Changeset 2685 for plugins/newsletter/trunk/locales/fr/main.po
- Timestamp:
- 09/30/10 14:04:56 (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
plugins/newsletter/trunk/locales/fr/main.po
r2645 r2685 1 1 # Language: Français 2 # Module: newsletter - 3.7. 93 # Date: 2010-09- 14 09:27:124 # Translated with translater 1. 4.12 # Module: newsletter - 3.7.10 3 # Date: 2010-09-30 07:38:38 4 # Translated with translater 1.5 5 5 6 6 msgid "" 7 7 msgstr "" 8 8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9 "Project-Id-Version: newsletter 3.7. 9\n"9 "Project-Id-Version: newsletter 3.7.10\n" 10 10 "POT-Creation-Date: \n" 11 "PO-Revision-Date: 2010-09- 14T09:27:12+00:00\n"11 "PO-Revision-Date: 2010-09-30T07:38:38+00:00\n" 12 12 "Last-Translator: benoit de marne\n" 13 13 "Language-Team: \n" … … 19 19 msgstr "Impossible d'installer l'extension Newsletter" 20 20 21 #: _public.php: 7921 #: _public.php:81 22 22 msgid "Test display template" 23 23 msgstr "Test d'affichage du template" 24 24 25 #: _public.php:8 325 #: _public.php:85 26 26 msgid "About Newsletter ..." 27 27 msgstr "À propos de Newsletter ..." 28 28 29 #: _public.php:9 430 #: _public.php:11 031 #: _public.php:12 632 #: _public.php:14 233 #: _public.php:1 5834 #: index.php:3 7929 #: _public.php:96 30 #: _public.php:112 31 #: _public.php:128 32 #: _public.php:144 33 #: _public.php:160 34 #: index.php:380 35 35 msgid "Missing informations" 36 36 msgstr "Informations manquantes" 37 37 38 #: _public.php: 9838 #: _public.php:100 39 39 msgid "Your subscription code is invalid." 40 40 msgstr "Votre code d'inscription est invalide." 41 41 42 #: _public.php:10 042 #: _public.php:102 43 43 msgid "Account already confirmed." 44 44 msgstr "Abonnement déja confirmé." 45 45 46 #: _public.php:10 346 #: _public.php:105 47 47 msgid "Your subscription is confirmed." 48 48 msgstr "Votre inscription est confirmée." 49 49 50 #: _public.php:10 351 #: _public.php:1 1952 #: _public.php:13 553 #: _public.php:15 154 #: _public.php:16 550 #: _public.php:105 51 #: _public.php:121 52 #: _public.php:137 53 #: _public.php:153 54 #: _public.php:167 55 55 msgid "You will soon receive an email." 56 56 msgstr "Vous allez bientôt recevoir un email." 57 57 58 #: _public.php:11 459 #: _public.php:13 058 #: _public.php:116 59 #: _public.php:132 60 60 msgid "Unable to find your account informations." 61 61 msgstr "Impossible de trouver les informations de votre compte." 62 62 63 #: _public.php:11 663 #: _public.php:118 64 64 msgid "Account already enabled." 65 65 msgstr "Abonnement déja activé." 66 66 67 #: _public.php:1 1968 #: inc/class.newsletter.core.php:15 6267 #: _public.php:121 68 #: inc/class.newsletter.core.php:1571 69 69 msgid "Your account is enabled." 70 70 msgstr "Votre abonnement est activé." 71 71 72 #: _public.php:13 272 #: _public.php:134 73 73 msgid "Account already disabled." 74 74 msgstr "Abonnement déja désactivé." 75 75 76 #: _public.php:13 577 #: inc/class.newsletter.core.php:15 5376 #: _public.php:137 77 #: inc/class.newsletter.core.php:1562 78 78 msgid "Your account is disabled." 79 79 msgstr "Votre abonnement est désactivé." 80 80 81 #: _public.php:14 682 #: _public.php:16 281 #: _public.php:148 82 #: _public.php:164 83 83 msgid "Unable to find you account informations." 84 84 msgstr "Impossible de trouver les informations de votre compte." 85 85 86 #: _public.php:1 4886 #: _public.php:150 87 87 msgid "Account already suspended." 88 88 msgstr "Abonnement déja suspendu." 89 89 90 #: _public.php:15 191 #: inc/class.newsletter.core.php:15 4490 #: _public.php:153 91 #: inc/class.newsletter.core.php:1553 92 92 msgid "Your account is suspended." 93 93 msgstr "Votre abonnement est suspendu." 94 94 95 #: _public.php:16 595 #: _public.php:167 96 96 msgid "Your sending format is" 97 97 msgstr "Votre format d'envoi est" 98 98 99 #: _public.php:1 8999 #: _public.php:191 100 100 msgid "Bad captcha code" 101 101 msgstr "Code de vérification incorrect" 102 102 103 #: _public.php:21 2104 #: _public.php:21 3103 #: _public.php:214 104 #: _public.php:215 105 105 msgid "Error in formular." 106 106 msgstr "Erreur dans le formulaire." 107 107 108 #: _public.php:23 3109 #: _public.php:4 48108 #: _public.php:235 109 #: _public.php:450 110 110 #: _widgets.php:28 111 111 #: _widgets.php:30 … … 118 118 msgstr "Lettre d'information" 119 119 120 #: _public.php:28 7121 #: _public.php:51 2122 #: _public.php:51 3123 #: inc/class.newsletter.admin.php:47 8120 #: _public.php:289 121 #: _public.php:514 122 #: _public.php:515 123 #: inc/class.newsletter.admin.php:479 124 124 msgid "Captcha" 125 125 msgstr "Code visuel" 126 126 127 #: _public.php:31 0128 #: _public.php:39 0129 #: _public.php:4 88127 #: _public.php:312 128 #: _public.php:392 129 #: _public.php:490 130 130 #: inc/class.newsletter.subscribers.php:162 131 131 msgid "Suspend" 132 132 msgstr "Suspendre" 133 133 134 #: _public.php:31 4135 #: _public.php:39 3136 #: _public.php:49 2134 #: _public.php:316 135 #: _public.php:395 136 #: _public.php:494 137 137 msgid "Resume" 138 138 msgstr "Résumé" 139 139 140 #: _public.php:33 3141 #: _public.php:3 68142 #: _public.php:47 5140 #: _public.php:335 141 #: _public.php:370 142 #: _public.php:477 143 143 #: inc/class.newsletter.admin.php:408 144 #: inc/class.newsletter.admin.php:12 19144 #: inc/class.newsletter.admin.php:1224 145 145 #: inc/class.newsletter.subscribers.php:185 146 146 msgid "text" 147 147 msgstr "texte" 148 148 149 #: _public.php:34 0150 #: _public.php:38 6151 #: _public.php:48 4149 #: _public.php:342 150 #: _public.php:388 151 #: _public.php:486 152 152 msgid "Change format" 153 153 msgstr "Changer le format" 154 154 155 #: _public.php:36 5156 #: _public.php:47 2155 #: _public.php:367 156 #: _public.php:474 157 157 msgid "Format" 158 158 msgstr "Format" 159 159 160 #: _public.php:36 7161 #: _public.php:47 4160 #: _public.php:369 161 #: _public.php:476 162 162 #: inc/class.newsletter.admin.php:409 163 #: inc/class.newsletter.admin.php:122 0163 #: inc/class.newsletter.admin.php:1225 164 164 #: inc/class.newsletter.subscribers.php:184 165 165 msgid "html" 166 166 msgstr "html" 167 167 168 #: _public.php:39 5169 #: _public.php:49 4170 #: _public.php: 499168 #: _public.php:397 169 #: _public.php:496 170 #: _public.php:501 171 171 msgid "Unsubscribe" 172 172 msgstr "Se désabonner" 173 173 174 #: _public.php:45 1174 #: _public.php:453 175 175 #: _widgets.php:35 176 176 msgid "Subscription link" 177 177 msgstr "S'abonner" 178 178 179 #: _public.php:46 7179 #: _public.php:469 180 180 #: inc/class.newsletter.subscribers.php:134 181 181 msgid "Email" 182 182 msgstr "Email" 183 183 184 #: _public.php:4 79185 #: _public.php:49 7184 #: _public.php:481 185 #: _public.php:499 186 186 #: inc/class.newsletter.letters.php:410 187 187 msgid "Actions" 188 188 msgstr "Actions" 189 190 #: _public.php:803 191 #: index.php:361 192 msgid "Error adding subscriber." 193 msgstr "Erreur lors de l'ajout d'un abonné." 189 194 190 195 #: _widgets.php:31 … … 284 289 msgstr "Date de publication" 285 290 286 #: inc/class.newsletter.admin.php:46 8291 #: inc/class.newsletter.admin.php:469 287 292 msgid "Advanced Settings" 288 293 msgstr "Paramètres avancés" 289 294 290 #: inc/class.newsletter.admin.php:47 0295 #: inc/class.newsletter.admin.php:471 291 296 msgid "Editor name" 292 297 msgstr "Nom de l'éditeur" 293 298 294 #: inc/class.newsletter.admin.php:47 4299 #: inc/class.newsletter.admin.php:475 295 300 msgid "Editor email" 296 301 msgstr "Email de l'éditeur" 297 302 298 #: inc/class.newsletter.admin.php:48 2303 #: inc/class.newsletter.admin.php:483 299 304 msgid "Use default format for sending" 300 305 msgstr "Utiliser le format par défaut pour l'envoi" 301 306 302 #: inc/class.newsletter.admin.php:48 6307 #: inc/class.newsletter.admin.php:487 303 308 msgid "Default format for sending" 304 309 msgstr "Format par défaut pour l'envoi" 305 310 306 #: inc/class.newsletter.admin.php:49 0311 #: inc/class.newsletter.admin.php:491 307 312 msgid "Notification sending" 308 313 msgstr "Accusé de réception" 309 314 310 #: inc/class.newsletter.admin.php:49 4315 #: inc/class.newsletter.admin.php:495 311 316 msgid "Restrict the preview only to excerpt of posts" 312 317 msgstr "Restreindre l'aperçu à l'extrait des billets" 313 318 314 #: inc/class.newsletter.admin.php:49 8319 #: inc/class.newsletter.admin.php:499 315 320 msgid "View contents posts" 316 321 msgstr "Affiche le contenu des billets" 317 322 318 #: inc/class.newsletter.admin.php:50 2323 #: inc/class.newsletter.admin.php:503 319 324 msgid "Size contents posts" 320 325 msgstr "Taille maximale du contenu des billets" 321 326 322 #: inc/class.newsletter.admin.php:50 6327 #: inc/class.newsletter.admin.php:507 323 328 msgid "View content in text format" 324 329 msgstr "Affiche le contenu au format texte" 325 330 326 #: inc/class.newsletter.admin.php:51 0331 #: inc/class.newsletter.admin.php:511 327 332 msgid "View thumbnails" 328 333 msgstr "Affiche les miniatures" 329 334 330 #: inc/class.newsletter.admin.php:51 4335 #: inc/class.newsletter.admin.php:515 331 336 msgid "Size of thumbnails" 332 337 msgstr "Taille des miniatures" 333 338 334 #: inc/class.newsletter.admin.php:51 8339 #: inc/class.newsletter.admin.php:519 335 340 msgid "Use suspend option" 336 341 msgstr "Utiliser l'option Suspendre" 337 342 338 #: inc/class.newsletter.admin.php:52 2343 #: inc/class.newsletter.admin.php:523 339 344 msgid "Date selection for sorting posts" 340 345 msgstr "Choix de la date pour le tri des billets" 341 346 342 #: inc/class.newsletter.admin.php:528 347 #: inc/class.newsletter.admin.php:527 348 msgid "Automaticly create a subscriber when an user is added in the plugin Agora" 349 msgstr "Créer automatiquement un abonné lorsqu'un utilisateur est ajouté dans le plugin Agora" 350 351 #: inc/class.newsletter.admin.php:533 343 352 msgid "Settings for auto letter" 344 353 msgstr "Paramètres pour la lettre automatique" 345 354 346 #: inc/class.newsletter.admin.php:53 0355 #: inc/class.newsletter.admin.php:535 347 356 msgid "Date for the previous sent" 348 357 msgstr "Date du précédent envoi" 349 358 350 #: inc/class.newsletter.admin.php:53 4359 #: inc/class.newsletter.admin.php:539 351 360 msgid "Automatic send when create post" 352 361 msgstr "Envoi automatique lors de la création d'un billet" 353 362 354 #: inc/class.newsletter.admin.php:5 38363 #: inc/class.newsletter.admin.php:543 355 364 msgid "Automatic send when update post" 356 365 msgstr "Envoi automatique lors de la modification d'un billet" 357 366 358 #: inc/class.newsletter.admin.php:54 2367 #: inc/class.newsletter.admin.php:547 359 368 msgid "Minimum posts" 360 369 msgstr "Nombre minimum de billets" 361 370 362 #: inc/class.newsletter.admin.php:5 46371 #: inc/class.newsletter.admin.php:551 363 372 msgid "Maximum posts" 364 373 msgstr "Nombre maximal de billets" 365 374 366 #: inc/class.newsletter.admin.php:55 4375 #: inc/class.newsletter.admin.php:559 367 376 msgid "Include sub-categories" 368 377 msgstr "Inclure les sous-catégories" 369 378 370 #: inc/class.newsletter.admin.php:65 1371 #: inc/class.newsletter.admin.php:8 46379 #: inc/class.newsletter.admin.php:656 380 #: inc/class.newsletter.admin.php:851 372 381 msgid "Update messages" 373 382 msgstr "Mettre à jour les messages" 374 383 375 #: inc/class.newsletter.admin.php:65 4376 #: inc/class.newsletter.admin.php:8 49377 #: inc/class.newsletter.admin.php:124 4384 #: inc/class.newsletter.admin.php:659 385 #: inc/class.newsletter.admin.php:854 386 #: inc/class.newsletter.admin.php:1249 378 387 msgid "Update" 379 388 msgstr "Mettre à jour" 380 389 381 #: inc/class.newsletter.admin.php:66 0390 #: inc/class.newsletter.admin.php:665 382 391 msgid "Various messages" 383 392 msgstr "Messages divers" 384 393 385 #: inc/class.newsletter.admin.php:66 2394 #: inc/class.newsletter.admin.php:667 386 395 msgid "Set the link text viewing online" 387 396 msgstr "Défini le texte du lien de visualisation en ligne" 388 397 389 #: inc/class.newsletter.admin.php:6 67398 #: inc/class.newsletter.admin.php:672 390 399 msgid "Define message content Newsletter" 391 400 msgstr "Définir le contenu du message Newsletter" 392 401 393 #: inc/class.newsletter.admin.php:6 69402 #: inc/class.newsletter.admin.php:674 394 403 msgid "Subject of the Newsletter" 395 404 msgstr "Sujet de la Newsletter" 396 405 397 #: inc/class.newsletter.admin.php:67 3406 #: inc/class.newsletter.admin.php:678 398 407 msgid "Message presentation" 399 408 msgstr "Message de présentation" 400 409 401 #: inc/class.newsletter.admin.php:6 77410 #: inc/class.newsletter.admin.php:682 402 411 msgid "Introductory message" 403 412 msgstr "Message d'introduction" 404 413 405 #: inc/class.newsletter.admin.php:68 1414 #: inc/class.newsletter.admin.php:686 406 415 msgid "Presentation message for posts" 407 416 msgstr "Message de présentation pour les billets" 408 417 409 #: inc/class.newsletter.admin.php:6 85418 #: inc/class.newsletter.admin.php:690 410 419 msgid "Concluding message" 411 420 msgstr "Message de conclusion" 412 421 413 #: inc/class.newsletter.admin.php:69 0422 #: inc/class.newsletter.admin.php:695 414 423 msgid "Define message content Confirm" 415 424 msgstr "Définir le contenu du message de Confirmation" 416 425 417 #: inc/class.newsletter.admin.php:69 2426 #: inc/class.newsletter.admin.php:697 418 427 msgid "Subject of the mail Confirm" 419 428 msgstr "Sujet du mail de confirmation" 420 429 421 #: inc/class.newsletter.admin.php: 696430 #: inc/class.newsletter.admin.php:701 422 431 msgid "Confirm message" 423 432 msgstr "Message de confirmation" 424 433 425 #: inc/class.newsletter.admin.php:70 0434 #: inc/class.newsletter.admin.php:705 426 435 msgid "Introductory confirm message" 427 436 msgstr "Introduction au lien de confirmation" 428 437 429 #: inc/class.newsletter.admin.php:70 4438 #: inc/class.newsletter.admin.php:709 430 439 msgid "Title confirmation link" 431 440 msgstr "Titre du lien de confirmation" 432 441 433 #: inc/class.newsletter.admin.php:7 08442 #: inc/class.newsletter.admin.php:713 434 443 msgid "Concluding confirm message" 435 444 msgstr "Conclusion du message de confirmation" 436 445 437 #: inc/class.newsletter.admin.php:71 3446 #: inc/class.newsletter.admin.php:718 438 447 msgid "Define message content Disable" 439 448 msgstr "Définir le contenu du message de Désactivation" 440 449 441 #: inc/class.newsletter.admin.php:7 15450 #: inc/class.newsletter.admin.php:720 442 451 msgid "Txt disabled msg" 443 452 msgstr "Texte du message de désactivation" 444 453 445 #: inc/class.newsletter.admin.php:7 19454 #: inc/class.newsletter.admin.php:724 446 455 msgid "Subject of the mail Disable" 447 456 msgstr "Sujet du mail de désactivation" 448 457 449 #: inc/class.newsletter.admin.php:72 3458 #: inc/class.newsletter.admin.php:728 450 459 msgid "Disable message" 451 460 msgstr "Message de désactivation" 452 461 453 #: inc/class.newsletter.admin.php:7 27462 #: inc/class.newsletter.admin.php:732 454 463 msgid "Introductory disable message" 455 464 msgstr "Introduction au lien de désactivation" 456 465 457 #: inc/class.newsletter.admin.php:73 1466 #: inc/class.newsletter.admin.php:736 458 467 msgid "Title disable link" 459 468 msgstr "Titre du lien de désactivation" 460 469 461 #: inc/class.newsletter.admin.php:7 35470 #: inc/class.newsletter.admin.php:740 462 471 msgid "Concluding disable msg" 463 472 msgstr "Conclusion du message de désactivation" 464 473 465 #: inc/class.newsletter.admin.php:74 0474 #: inc/class.newsletter.admin.php:745 466 475 msgid "Define message content Enable" 467 476 msgstr "Définir le contenu du message d'Activation" 468 477 469 #: inc/class.newsletter.admin.php:74 2478 #: inc/class.newsletter.admin.php:747 470 479 msgid "Texte enabled message" 471 480 msgstr "Texte du message d'activation" 472 481 473 #: inc/class.newsletter.admin.php:7 46482 #: inc/class.newsletter.admin.php:751 474 483 msgid "Subject of the mail Enable" 475 484 msgstr "Sujet du mail d'activation" 476 485 477 #: inc/class.newsletter.admin.php:75 0486 #: inc/class.newsletter.admin.php:755 478 487 msgid "Enable message" 479 488 msgstr "Message d'activation" 480 489 481 #: inc/class.newsletter.admin.php:75 4490 #: inc/class.newsletter.admin.php:759 482 491 msgid "Introductory enable message" 483 492 msgstr "Introduction au lien d'activation" 484 493 485 #: inc/class.newsletter.admin.php:7 58494 #: inc/class.newsletter.admin.php:763 486 495 msgid "Title enable link" 487 496 msgstr "Titre du lien d'activation" 488 497 489 #: inc/class.newsletter.admin.php:76 2498 #: inc/class.newsletter.admin.php:767 490 499 msgid "Concluging enable message" 491 500 msgstr "Conclusion du message d'activation" 492 501 493 #: inc/class.newsletter.admin.php:7 67502 #: inc/class.newsletter.admin.php:772 494 503 msgid "Define message content Suspend" 495 504 msgstr "Définir le contenu du message de Suspension" 496 505 497 #: inc/class.newsletter.admin.php:7 69506 #: inc/class.newsletter.admin.php:774 498 507 msgid "Txt suspended msg" 499 508 msgstr "Texte du message de suspension" 500 509 501 #: inc/class.newsletter.admin.php:77 3510 #: inc/class.newsletter.admin.php:778 502 511 msgid "Subject of the mail Suspend" 503 512 msgstr "Sujet du mail de suspension" 504 513 505 #: inc/class.newsletter.admin.php:7 77514 #: inc/class.newsletter.admin.php:782 506 515 msgid "Suspend message" 507 516 msgstr "Message de suspension" 508 517 509 #: inc/class.newsletter.admin.php:78 1518 #: inc/class.newsletter.admin.php:786 510 519 msgid "Introductory suspend message" 511 520 msgstr "Introduction au lien de suspension" 512 521 513 #: inc/class.newsletter.admin.php:7 85522 #: inc/class.newsletter.admin.php:790 514 523 msgid "Title suspend link" 515 524 msgstr "Titre du lien de suspension" 516 525 517 #: inc/class.newsletter.admin.php:7 89526 #: inc/class.newsletter.admin.php:794 518 527 msgid "Concluding suspend message" 519 528 msgstr "Conclusion du message de suspension" 520 529 521 #: inc/class.newsletter.admin.php:79 4530 #: inc/class.newsletter.admin.php:799 522 531 msgid "Define message content Changemode" 523 532 msgstr "Définir le contenu du message de Changement de mode" 524 533 525 #: inc/class.newsletter.admin.php: 796534 #: inc/class.newsletter.admin.php:801 526 535 msgid "Change mode message" 527 536 msgstr "Message de changement de mode" 528 537 529 #: inc/class.newsletter.admin.php:80 0538 #: inc/class.newsletter.admin.php:805 530 539 msgid "Subject of the mail Changing mode" 531 540 msgstr "Sujet du mail de changement de mode" 532 541 533 #: inc/class.newsletter.admin.php:80 4542 #: inc/class.newsletter.admin.php:809 534 543 msgid "Introductory change mode message" 535 544 msgstr "Introduction au message de changement de mode" 536 545 537 #: inc/class.newsletter.admin.php:8 08546 #: inc/class.newsletter.admin.php:813 538 547 msgid "Concludind change mode message" 539 548 msgstr "Conclusion au message de changement de mode" 540 549 541 #: inc/class.newsletter.admin.php:81 3550 #: inc/class.newsletter.admin.php:818 542 551 msgid "Define message content Resume" 543 552 msgstr "Définir le contenu du message de Résumé" 544 553 545 #: inc/class.newsletter.admin.php:8 15554 #: inc/class.newsletter.admin.php:820 546 555 msgid "Subject of the mail Resume" 547 556 msgstr "Sujet du mail de résumé" 548 557 549 #: inc/class.newsletter.admin.php:8 19558 #: inc/class.newsletter.admin.php:824 550 559 msgid "Introductory resume message" 551 560 msgstr "Introduction au message résumé" 552 561 553 #: inc/class.newsletter.admin.php:82 3562 #: inc/class.newsletter.admin.php:828 554 563 msgid "Concluding resume message" 555 564 msgstr "Conclusion au message résumé" 556 565 557 #: inc/class.newsletter.admin.php:8 28566 #: inc/class.newsletter.admin.php:833 558 567 msgid "Define formulary content Subscribe" 559 568 msgstr "Définir le contenu du formulaire d'inscription" 560 569 561 #: inc/class.newsletter.admin.php:83 0570 #: inc/class.newsletter.admin.php:835 562 571 msgid "Title page of the subscribe form" 563 572 msgstr "Titre de la page du formulaire d'abonnement" 564 573 565 #: inc/class.newsletter.admin.php:83 4574 #: inc/class.newsletter.admin.php:839 566 575 msgid "Message presentation form" 567 576 msgstr "Message de présentation du formulaire" 568 577 569 #: inc/class.newsletter.admin.php:8 38578 #: inc/class.newsletter.admin.php:843 570 579 msgid "Subcribed message" 571 580 msgstr "Message de sousrciption" 572 581 573 #: inc/class.newsletter.admin.php: 898582 #: inc/class.newsletter.admin.php:903 574 583 msgid "If you want edit the file CSS, please copy the default file style_letter.css in your current theme folder." 575 584 msgstr "Si vous désirez éditer le fichier CSS, veuillez copier le fichier par défaut style_letter.css dans le répertoire de votre thème courant." 576 585 577 #: inc/class.newsletter.admin.php:94 1578 #: inc/class.newsletter.admin.php:102 2586 #: inc/class.newsletter.admin.php:946 587 #: inc/class.newsletter.admin.php:1027 579 588 msgid "Planning newsletter" 580 589 msgstr "Planification de la newsletter" 581 590 582 #: inc/class.newsletter.admin.php:94 4591 #: inc/class.newsletter.admin.php:949 583 592 msgid "Interval time in seconds between 2 runs" 584 593 msgstr "Intervalle de temps en secondes entre 2 exécutions" 585 594 586 #: inc/class.newsletter.admin.php:9 48595 #: inc/class.newsletter.admin.php:953 587 596 msgid "samples" 588 597 msgstr "exemples" 589 598 590 #: inc/class.newsletter.admin.php:9 48599 #: inc/class.newsletter.admin.php:953 591 600 msgid "day" 592 601 msgstr "jour" 593 602 594 #: inc/class.newsletter.admin.php:9 48603 #: inc/class.newsletter.admin.php:953 595 604 msgid "week" 596 605 msgstr "semaine" 597 606 598 #: inc/class.newsletter.admin.php:95 1607 #: inc/class.newsletter.admin.php:956 599 608 msgid "Date for the first run" 600 609 msgstr "Date de la première exécution" 601 610 602 #: inc/class.newsletter.admin.php:9 57611 #: inc/class.newsletter.admin.php:962 603 612 msgid "Unschedule" 604 613 msgstr "Déplanifier" 605 614 606 #: inc/class.newsletter.admin.php:97 3615 #: inc/class.newsletter.admin.php:978 607 616 msgid "Scheduled task" 608 617 msgstr "Tâche planifiée" 609 618 610 #: inc/class.newsletter.admin.php:9 77619 #: inc/class.newsletter.admin.php:982 611 620 msgid "Name" 612 621 msgstr "Nom" 613 622 614 #: inc/class.newsletter.admin.php:98 3623 #: inc/class.newsletter.admin.php:988 615 624 #: inc/class.newsletter.subscribers.php:137 616 625 msgid "State" 617 626 msgstr "Etat" 618 627 619 #: inc/class.newsletter.admin.php:9 87628 #: inc/class.newsletter.admin.php:992 620 629 msgid "Interval" 621 630 msgstr "Intervalle" 622 631 623 #: inc/class.newsletter.admin.php:99 1632 #: inc/class.newsletter.admin.php:996 624 633 msgid "Last run" 625 634 msgstr "Dernière exécution" 626 635 627 #: inc/class.newsletter.admin.php: 995636 #: inc/class.newsletter.admin.php:1000 628 637 msgid "Next run" 629 638 msgstr "Prochaine exécution" 630 639 631 #: inc/class.newsletter.admin.php: 999640 #: inc/class.newsletter.admin.php:1004 632 641 msgid "Remaining Time" 633 642 msgstr "Temps restant" 634 643 635 #: inc/class.newsletter.admin.php:10 09644 #: inc/class.newsletter.admin.php:1014 636 645 #: inc/class.newsletter.subscribers.php:163 637 646 #: inc/class.newsletter.subscribers.php:177 … … 639 648 msgstr "Désactiver" 640 649 641 #: inc/class.newsletter.admin.php:10 09650 #: inc/class.newsletter.admin.php:1014 642 651 #: inc/class.newsletter.subscribers.php:161 643 652 #: inc/class.newsletter.subscribers.php:176 … … 645 654 msgstr "Activer" 646 655 647 #: inc/class.newsletter.admin.php:102 4656 #: inc/class.newsletter.admin.php:1029 648 657 msgid "Install the plugin dcCron for using planning" 649 658 msgstr "Installez l'extension dcCron pour utiliser la planification" 650 659 651 #: inc/class.newsletter.admin.php:107 3660 #: inc/class.newsletter.admin.php:1078 652 661 msgid "Plugin state" 653 662 msgstr "Etat de l'extension" 654 663 655 #: inc/class.newsletter.admin.php:10 76664 #: inc/class.newsletter.admin.php:1081 656 665 msgid "Enable plugin" 657 666 msgstr "Activer l'extension" 658 667 659 #: inc/class.newsletter.admin.php:109 4668 #: inc/class.newsletter.admin.php:1099 660 669 msgid "Import/Export subscribers list" 661 670 msgstr "Import/Export de la liste des abonnés" 662 671 663 #: inc/class.newsletter.admin.php:1 098664 #: inc/class.newsletter.admin.php:11 16672 #: inc/class.newsletter.admin.php:1103 673 #: inc/class.newsletter.admin.php:1121 665 674 msgid "This blog only" 666 675 msgstr "Ce blog seulement" 667 676 668 #: inc/class.newsletter.admin.php:110 2669 #: inc/class.newsletter.admin.php:112 0677 #: inc/class.newsletter.admin.php:1107 678 #: inc/class.newsletter.admin.php:1125 670 679 msgid "All datas" 671 680 msgstr "Toutes les données" 672 681 673 #: inc/class.newsletter.admin.php:11 37682 #: inc/class.newsletter.admin.php:1142 674 683 msgid "Importing a subscribers list from a file text in the current blog" 675 684 msgstr "Importe une liste d'abonnés à partir d'un fichier texte dans le blog courant" 676 685 677 #: inc/class.newsletter.admin.php:114 1686 #: inc/class.newsletter.admin.php:1146 678 687 msgid "File to import :" 679 688 msgstr "Fichier à importer :" 680 689 681 #: inc/class.newsletter.admin.php:115 0690 #: inc/class.newsletter.admin.php:1155 682 691 msgid "Launch reprise" 683 692 msgstr "Importer" 684 693 685 #: inc/class.newsletter.admin.php:116 3694 #: inc/class.newsletter.admin.php:1168 686 695 msgid "Adapt the template for the theme" 687 696 msgstr "Adapter le template pour le thème" 688 697 689 #: inc/class.newsletter.admin.php:11 65698 #: inc/class.newsletter.admin.php:1170 690 699 msgid "<strong>Caution :</strong> use the theme adapter only if you experience some layouts problems when viewing newsletter form on your blog." 691 700 msgstr "<strong>Attention :</strong> utiliser l'adaptateur de thème uniquement si vous rencontrez des problèmes lors de la visualisation de la page formulaire de l'extension newsletter sur votre blog" 692 701 693 #: inc/class.newsletter.admin.php:11 66702 #: inc/class.newsletter.admin.php:1171 694 703 msgid "Theme name" 695 704 msgstr "Nom du thème" 696 705 697 #: inc/class.newsletter.admin.php:117 0706 #: inc/class.newsletter.admin.php:1175 698 707 msgid "Adapt" 699 708 msgstr "Adapter" 700 709 701 #: inc/class.newsletter.admin.php:117 3710 #: inc/class.newsletter.admin.php:1178 702 711 msgid "Clic here to test the template." 703 712 msgstr "Cliquez ici pour tester le template." 704 713 705 #: inc/class.newsletter.admin.php:11 87714 #: inc/class.newsletter.admin.php:1192 706 715 msgid "Erasing all informations about newsletter in database" 707 716 msgstr "Suppression de toutes les informations concernant newsletter dans votre base de données" 708 717 709 #: inc/class.newsletter.admin.php:11 89718 #: inc/class.newsletter.admin.php:1194 710 719 msgid "<strong>Caution :</strong> please backup your database before use this option." 711 720 msgstr "<strong>Attention :</strong> vous êtes priés de sauvegarder votre base de données avant d'utiliser cette option" 712 721 713 #: inc/class.newsletter.admin.php:119 2714 #: inc/class.newsletter.admin.php:119 3722 #: inc/class.newsletter.admin.php:1197 723 #: inc/class.newsletter.admin.php:1198 715 724 msgid "Erasing" 716 725 msgstr "Suppression" 717 726 718 #: inc/class.newsletter.admin.php:122 3727 #: inc/class.newsletter.admin.php:1228 719 728 #: inc/class.newsletter.subscribers.php:92 720 729 msgid "enabled" 721 730 msgstr "actif" 722 731 723 #: inc/class.newsletter.admin.php:122 4732 #: inc/class.newsletter.admin.php:1229 724 733 #: inc/class.newsletter.subscribers.php:101 725 734 msgid "suspended" 726 735 msgstr "suspendu" 727 736 728 #: inc/class.newsletter.admin.php:12 25737 #: inc/class.newsletter.admin.php:1230 729 738 #: inc/class.newsletter.subscribers.php:95 730 739 msgid "disabled" 731 740 msgstr "désactivé" 732 741 733 #: inc/class.newsletter.admin.php:124 2742 #: inc/class.newsletter.admin.php:1247 734 743 msgid "Edit a subscriber" 735 744 msgstr "Modifier un abonné" 736 745 737 #: inc/class.newsletter.admin.php:1250738 746 #: inc/class.newsletter.admin.php:1255 747 #: inc/class.newsletter.admin.php:1260 739 748 #: inc/class.newsletter.cron.php:154 740 749 #: inc/class.newsletter.subscribers.php:82 … … 743 752 msgstr "Jamais" 744 753 745 #: inc/class.newsletter.admin.php:12 59754 #: inc/class.newsletter.admin.php:1264 746 755 msgid "Subscribed:" 747 756 msgstr "Inscrit:" 748 757 749 #: inc/class.newsletter.admin.php:126 3758 #: inc/class.newsletter.admin.php:1268 750 759 msgid "Last sent:" 751 760 msgstr "Dernier envoi:" 752 761 753 #: inc/class.newsletter.admin.php:12 67762 #: inc/class.newsletter.admin.php:1272 754 763 #: inc/class.newsletter.subscribers.php:44 755 764 msgid "Mode send" 756 765 msgstr "Mode d'envoi" 757 766 758 #: inc/class.newsletter.admin.php:127 1767 #: inc/class.newsletter.admin.php:1276 759 768 msgid "Registration code:" 760 769 msgstr "Code d'inscription:" 761 770 762 #: inc/class.newsletter.admin.php:12 88771 #: inc/class.newsletter.admin.php:1293 763 772 msgid "Add a subscriber" 764 773 msgstr "Ajouter un abonné" 765 774 766 #: inc/class.newsletter.admin.php:1 296775 #: inc/class.newsletter.admin.php:1301 767 776 msgid "Not allowed." 768 777 msgstr "Interdit." … … 780 789 msgstr "L'adresse email existe déjà" 781 790 782 #: inc/class.newsletter.core.php:10 15791 #: inc/class.newsletter.core.php:1024 783 792 msgid ", by" 784 793 msgstr ", par" 785 794 786 #: inc/class.newsletter.core.php:10 78787 #: inc/class.newsletter.core.php:12 76788 #: index.php:73 6795 #: inc/class.newsletter.core.php:1087 796 #: inc/class.newsletter.core.php:1285 797 #: index.php:737 789 798 msgid "not enough posts for sending" 790 799 msgstr "pas assez de billets pour l'envoi" 791 800 792 #: inc/class.newsletter.core.php:11 47801 #: inc/class.newsletter.core.php:1156 793 802 msgid "Successful mail sent for" 794 803 msgstr "Courriel envoyé avec succès pour" 795 804 796 #: inc/class.newsletter.core.php:115 0805 #: inc/class.newsletter.core.php:1159 797 806 msgid "Mail sent error for" 798 807 msgstr "Echec de l'envoi du courriel pour" 799 808 800 #: inc/class.newsletter.core.php:11 55809 #: inc/class.newsletter.core.php:1164 801 810 msgid "Nothing to send for" 802 811 msgstr "Rien à envoyer pour" 803 812 804 #: inc/class.newsletter.core.php:12 31805 #: inc/class.newsletter.core.php:1 291806 #: inc/class.newsletter.core.php:13 41807 #: inc/class.newsletter.core.php:13 88808 #: inc/class.newsletter.core.php:144 0809 #: inc/class.newsletter.core.php:14 87810 #: inc/class.newsletter.core.php:15 89811 #: inc/class.newsletter.core.php:16 36813 #: inc/class.newsletter.core.php:1240 814 #: inc/class.newsletter.core.php:1300 815 #: inc/class.newsletter.core.php:1350 816 #: inc/class.newsletter.core.php:1397 817 #: inc/class.newsletter.core.php:1449 818 #: inc/class.newsletter.core.php:1496 819 #: inc/class.newsletter.core.php:1598 820 #: inc/class.newsletter.core.php:1645 812 821 msgid "Links:" 813 822 msgstr "Liens:" 814 823 815 #: inc/class.newsletter.core.php:15 69824 #: inc/class.newsletter.core.php:1578 816 825 msgid "Your account is pending confirmation." 817 826 msgstr "Votre abonnement est en attente de confirmation." 818 827 819 #: inc/class.newsletter.core.php:15 82828 #: inc/class.newsletter.core.php:1591 820 829 msgid "Your sending mode is" 821 830 msgstr "Votre mode d'envoi est" 822 831 823 #: inc/class.newsletter.core.php:17 54824 #: inc/class.newsletter.core.php:17 79825 #: inc/class.newsletter.core.php:18 05826 #: inc/class.newsletter.core.php:183 0827 #: inc/class.newsletter.core.php:18 55832 #: inc/class.newsletter.core.php:1763 833 #: inc/class.newsletter.core.php:1788 834 #: inc/class.newsletter.core.php:1814 835 #: inc/class.newsletter.core.php:1839 836 #: inc/class.newsletter.core.php:1864 828 837 msgid "Bad email !" 829 838 msgstr "Mauvais email ou format incorrect !" 830 839 831 #: inc/class.newsletter.core.php:17 57840 #: inc/class.newsletter.core.php:1766 832 841 msgid "Email already exist !" 833 842 msgstr "Email déja existant !" 834 843 835 #: inc/class.newsletter.core.php:17 59844 #: inc/class.newsletter.core.php:1768 836 845 msgid "Error creating account !" 837 846 msgstr "Erreur lors de la création du compte !" 838 847 839 #: inc/class.newsletter.core.php:17 84840 #: inc/class.newsletter.core.php:181 0841 #: inc/class.newsletter.core.php:18 35842 #: inc/class.newsletter.core.php:186 0848 #: inc/class.newsletter.core.php:1793 849 #: inc/class.newsletter.core.php:1819 850 #: inc/class.newsletter.core.php:1844 851 #: inc/class.newsletter.core.php:1869 843 852 msgid "Email don't exist !" 844 853 msgstr "L'email n'existe pas !" … … 1165 1174 msgstr "Statut de l'extension mise à jour." 1166 1175 1167 #: index.php:15 01176 #: index.php:151 1168 1177 msgid "Settings updated." 1169 1178 msgstr "Paramètres mis à jour." 1170 1179 1171 #: index.php:15 31180 #: index.php:154 1172 1181 msgid "You must input a valid email" 1173 1182 msgstr "Vous devez entrer une adresse email valide" 1174 1183 1175 #: index.php:15 61184 #: index.php:157 1176 1185 msgid "You must input an editor" 1177 1186 msgstr "Vous devez entrer un éditeur" 1178 1187 1179 #: index.php:22 71188 #: index.php:228 1180 1189 msgid "Messages updated." 1181 1190 msgstr "Messages mis à jour." 1182 1191 1183 #: index.php:27 21184 #: index.php:29 71185 #: index.php:31 81186 #: index.php:34 01192 #: index.php:273 1193 #: index.php:298 1194 #: index.php:319 1195 #: index.php:341 1187 1196 msgid "Planning updated." 1188 1197 msgstr "Planning mis à jour." 1189 1198 1190 #: index.php:27 41199 #: index.php:275 1191 1200 msgid "Error during create planning task." 1192 1201 msgstr "Erreur pendant la création de la tâche planifiée." 1193 1202 1194 #: index.php:35 81203 #: index.php:359 1195 1204 msgid "Subscriber added." 1196 1205 msgstr "Abonné ajouté." 1197 1206 1198 #: index.php:360 1199 msgid "Error adding subscriber." 1200 msgstr "Erreur lors de l'ajout d'un abonné." 1201 1202 #: index.php:386 1207 #: index.php:387 1203 1208 msgid "Error in modify subscriber" 1204 1209 msgstr "Erreur pour modifier l'abonné" 1205 1210 1206 #: index.php:38 81211 #: index.php:389 1207 1212 msgid "Subscriber updated." 1208 1213 msgstr "Abonné mis à jour." 1209 1214 1210 #: index.php:39 81215 #: index.php:399 1211 1216 msgid "No account removed." 1212 1217 msgstr "Pas de compte supprimé." 1213 1218 1214 #: index.php:40 61219 #: index.php:407 1215 1220 msgid "Account(s) successfully removed." 1216 1221 msgstr "Compte(s) supprimé(s) avec succès." 1217 1222 1218 #: index.php:40 81223 #: index.php:409 1219 1224 msgid "Error to remove account(s)" 1220 1225 msgstr "Erreur pour supprimer le(s) compte(s)" 1221 1226 1222 #: index.php:41 81227 #: index.php:419 1223 1228 msgid "No account suspended." 1224 1229 msgstr "Pas de compte suspendu." 1225 1230 1226 #: index.php:42 61231 #: index.php:427 1227 1232 msgid "Account(s) successfully suspended." 1228 1233 msgstr "Compte(s) suspendu(s) avec succès." 1229 1234 1230 #: index.php:42 81235 #: index.php:429 1231 1236 msgid "Error to suspend account(s)" 1232 1237 msgstr "Erreur pour suspendre le(s) compte(s)" 1233 1238 1234 #: index.php:43 81239 #: index.php:439 1235 1240 msgid "No account enabled." 1236 1241 msgstr "Pas de compte activé." 1237 1242 1238 #: index.php:44 61243 #: index.php:447 1239 1244 msgid "Account(s) successfully enabled." 1240 1245 msgstr "Compte(s) activé(s) avec succés." 1241 1246 1242 #: index.php:44 81247 #: index.php:449 1243 1248 msgid "Error to enable account(s)" 1244 1249 msgstr "Erreur pour activer le(s) compte(s)" 1245 1250 1246 #: index.php:45 71251 #: index.php:458 1247 1252 msgid "No account disabled." 1248 1253 msgstr "Pas de compte désactivé." 1249 1254 1250 #: index.php:46 61255 #: index.php:467 1251 1256 msgid "Account(s) successfully disabled." 1252 1257 msgstr "Compte(s) désactivé(s) avec succès." 1253 1258 1254 #: index.php:46 81259 #: index.php:469 1255 1260 msgid "Error to disable account(s)" 1256 1261 msgstr "Erreur pour désactiver le(s) compte(s)" 1257 1262 1258 #: index.php:47 71259 #: index.php:49 61263 #: index.php:478 1264 #: index.php:497 1260 1265 msgid "No account(s) updated." 1261 1266 msgstr "Pas de compte(s) mis à jour." 1262 1267 1263 #: index.php:48 51268 #: index.php:486 1264 1269 msgid "Format sending for account(s) successfully updated to html." 1265 1270 msgstr "Format d'envoi pour le(s) abonné(s) mis à jour au format html." 1266 1271 1267 #: index.php:48 71268 #: index.php:50 61272 #: index.php:488 1273 #: index.php:507 1269 1274 msgid "Error in modification format" 1270 1275 msgstr "Erreur pour modifier le format" 1271 1276 1272 #: index.php:50 41277 #: index.php:505 1273 1278 msgid "Format sending for account(s) successfully updated to text." 1274 1279 msgstr "Format d'envoi pour le(s) abonné(s) mis à jour au format text." 1275 1280 1276 #: index.php:53 41281 #: index.php:535 1277 1282 msgid "no user selected" 1278 1283 msgstr "Aucun utilisateur sélectionné" 1279 1284 1280 #: index.php:54 31285 #: index.php:544 1281 1286 msgid "No account changed." 1282 1287 msgstr "Pas de compte modifié." 1283 1288 1284 #: index.php:55 11289 #: index.php:552 1285 1290 msgid "Account(s) successfully changed." 1286 1291 msgstr "Compte(s) modifié(s) avec succès." 1287 1292 1288 #: index.php:55 31293 #: index.php:554 1289 1294 msgid "Error in modification of field last sent" 1290 1295 msgstr "Erreur pour modifier le champ dernier envoi" 1291 1296 1292 #: index.php:63 71293 #: index.php:65 31297 #: index.php:638 1298 #: index.php:654 1294 1299 msgid "Datas imported from" 1295 1300 msgstr "Données importées depuis" 1296 1301 1297 #: index.php:66 71302 #: index.php:668 1298 1303 msgid "Template successfully adapted." 1299 1304 msgstr "Template adapté avec succès." 1300 1305 1301 #: index.php:6 691306 #: index.php:670 1302 1307 msgid "Error to adapt template" 1303 1308 msgstr "Erreur pour adapter le template" 1304 1309 1305 #: index.php:67 21310 #: index.php:673 1306 1311 msgid "No template adapted." 1307 1312 msgstr "Pas de template adapté." 1308 1313 1309 #: index.php:75 31314 #: index.php:754 1310 1315 msgid "no letter selected" 1311 1316 msgstr "Aucune lettre sélectionnée" 1312 1317 1313 #: index.php:83 11318 #: index.php:832 1314 1319 msgid "Search subscribers for letter" 1315 1320 msgstr "Recherche des abonnés pour la lettre" 1316 1321 1317 #: index.php:83 21322 #: index.php:833 1318 1323 msgid "Subject" 1319 1324 msgstr "Sujet" 1320 1325 1321 #: index.php:83 31326 #: index.php:834 1322 1327 msgid "to user" 1323 1328 msgstr "pour l'abonné" 1324 1329 1325 #: index.php:83 41330 #: index.php:835 1326 1331 msgid "Waiting..." 1327 1332 msgstr "En attente..." 1328 1333 1329 #: index.php:83 51334 #: index.php:836 1330 1335 msgid "%s subscribers found" 1331 1336 msgstr "%s abonnés trouvés" 1332 1337 1333 #: index.php:84 81338 #: index.php:849 1334 1339 msgid "Are you sure you want to delete selected letters?" 1335 1340 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les lettres sélectionnées?" 1336 1341 1337 #: index.php:87 51342 #: index.php:876 1338 1343 msgid "Are you sure you want to delete all informations about newsletter in database?" 1339 1344 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer toutes les informations de newsletter dans la base de données ?" 1340 1345 1341 #: index.php:87 61346 #: index.php:877 1342 1347 msgid "Are you sure you want to import a backup file?" 1343 1348 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir importer un fichier de sauvegarde ?" 1344 1349 1345 #: index.php:90 51346 #: index.php:92 51347 #: index.php:94 01348 #: index.php:9 591349 #: index.php:97 71350 #: index.php:99 51351 #: index.php:101 01352 #: index.php:102 51353 #: index.php:104 01354 #: index.php:105 51350 #: index.php:906 1351 #: index.php:926 1352 #: index.php:941 1353 #: index.php:960 1354 #: index.php:978 1355 #: index.php:996 1356 #: index.php:1011 1357 #: index.php:1026 1358 #: index.php:1041 1359 #: index.php:1056 1355 1360 msgid "Subscribers" 1356 1361 msgstr "Abonnés" 1357 1362 1358 #: index.php:9141359 #: index.php:9291360 #: index.php:9421361 #: index.php:9611362 #: index.php:9791363 #: index.php:9971364 #: index.php:10121365 #: index.php:10271366 #: index.php:10421367 #: index.php:10571368 msgid "Letters"1369 msgstr "Lettres"1370 1371 1363 #: index.php:915 1372 1364 #: index.php:930 1373 #: index.php:94 91374 #: index.php:96 71375 #: index.php:98 41365 #: index.php:943 1366 #: index.php:962 1367 #: index.php:980 1376 1368 #: index.php:998 1377 1369 #: index.php:1013 … … 1379 1371 #: index.php:1043 1380 1372 #: index.php:1058 1381 msgid " Messages"1382 msgstr " Messages"1373 msgid "Letters" 1374 msgstr "Lettres" 1383 1375 1384 1376 #: index.php:916 … … 1388 1380 #: index.php:985 1389 1381 #: index.php:999 1390 #: index.php:101 61382 #: index.php:1014 1391 1383 #: index.php:1029 1392 1384 #: index.php:1044 1393 1385 #: index.php:1059 1394 msgid " CSS for letters"1395 msgstr " CSS pour les lettres"1386 msgid "Messages" 1387 msgstr "Messages" 1396 1388 1397 1389 #: index.php:917 … … 1402 1394 #: index.php:1000 1403 1395 #: index.php:1017 1404 #: index.php:103 21396 #: index.php:1030 1405 1397 #: index.php:1045 1406 1398 #: index.php:1060 1407 msgid " Settings"1408 msgstr " Paramètres"1399 msgid "CSS for letters" 1400 msgstr "CSS pour les lettres" 1409 1401 1410 1402 #: index.php:918 … … 1413 1405 #: index.php:970 1414 1406 #: index.php:987 1415 #: index.php:100 31407 #: index.php:1001 1416 1408 #: index.php:1018 1417 1409 #: index.php:1033 1418 1410 #: index.php:1046 1419 1411 #: index.php:1061 1412 msgid "Settings" 1413 msgstr "Paramètres" 1414 1415 #: index.php:919 1416 #: index.php:934 1417 #: index.php:953 1418 #: index.php:971 1419 #: index.php:988 1420 #: index.php:1004 1421 #: index.php:1019 1422 #: index.php:1034 1423 #: index.php:1047 1424 #: index.php:1062 1420 1425 msgid "Planning" 1421 1426 msgstr "Planification" 1422 1427 1423 #: index.php:9621424 1428 #: index.php:963 1425 #: index.php:980 1429 #: index.php:964 1430 #: index.php:981 1426 1431 msgid "Letter" 1427 1432 msgstr "Lettre"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.