Dotclear

Changeset 1741 for plugins/notEvilAds


Ignore:
Timestamp:
10/25/09 21:37:04 (14 years ago)
Author:
kozlika
Message:

notevilad: typo. Suppression de ligne vide en fin de fichier PHP.

Location:
plugins/notEvilAds
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • plugins/notEvilAds/index.php

    r459 r1741  
    201201          $core->blog->settings->put('nea_settings',notEvilAds::storeSettings($nea_settings)); 
    202202 
    203           $messages[] = __('Ad succefully updated.'); 
     203          $messages[] = __('Ad successfully updated.'); 
    204204     } 
    205205      
     
    263263          else 
    264264          { 
    265                throw new Exception(__('Unfortunately, I do not unterstand your request.')); 
     265               throw new Exception(__('Unfortunately, I do not understand your request.')); 
    266266          } 
    267267           
     
    294294          break; 
    295295     default: 
    296           $messages[] = __('Something was maybe updated. But what ?'); 
     296          $messages[] = __('Something was maybe updated. But what?'); 
    297297     endswitch; 
    298298} 
  • plugins/notEvilAds/locales/fr/main.po

    r271 r1741  
    22# Copyright (C) 2007 
    33# Oleksandr Syenchuk <sacha@xn--phnix-csa.net>, 2007 
    4  
    54# Document type 
    65msgid "" 
    7 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
     6msgstr "" 
     7"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
     8"Project-Id-Version: \n" 
     9"POT-Creation-Date: \n" 
     10"PO-Revision-Date: \n" 
     11"Last-Translator: Kozlika <kozlika@free.fr>\n" 
     12"Language-Team: \n" 
     13"MIME-Version: 1.0\n" 
     14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    815 
    916# _public.php 
    10  
    1117msgid "Not Evil Ads plugin is not installed!" 
    1218msgstr "Le plugin Not Evil Ads n'est pas installé !" 
     
    1622 
    1723# _widgets.php 
    18  
    1924# à finir ! 
    20  
    21 msgid "Ad succefully updated." 
     25msgid "Ad successfully updated." 
    2226msgstr "Publicité mise à jour avec succès." 
    2327 
     
    3236 
    3337msgid "Ads data were corrupted." 
    34 msgstr "Les données des publicités étaient corrompus." 
     38msgstr "Les données des publicités étaient corrompues." 
    3539 
    3640msgid "Identifier required." 
     
    3842 
    3943msgid "Invalid ad identifier format." 
    40 msgstr "Format invalide de l'indentifiant de la publicité." 
     44msgstr "Format invalide de l'identifiant de la publicité." 
    4145 
    4246msgid "HTML code required." 
     
    5054 
    5155msgid "No ads selected." 
    52 msgstr "Aucune publicité n'a été séléctionnée" 
     56msgstr "Aucune publicité n'a été sélectionnée." 
    5357 
    5458msgid "Selected ads deleted." 
    55 msgstr "Les publicités séléctionnées sont supprimées." 
     59msgstr "Les publicités sélectionnées sont supprimées." 
    5660 
    5761msgid "Selected ads are now not evil." 
    58 msgstr "Les publicités séléctionnées sont à présent agressives." 
     62msgstr "Les publicités sélectionnées sont à présent agressives." 
    5963 
    6064msgid "Selected ads are now evil." 
    61 msgstr "Les publicités séléctionnées ne sont plus agressives." 
     65msgstr "Les publicités sélectionnées ne sont plus agressives." 
    6266 
    6367msgid "Selected ads are now disabled." 
    64 msgstr "Les publicités séléctionnées sont à présent désactivées." 
     68msgstr "Les publicités sélectionnées sont à présent désactivées." 
    6569 
    6670msgid "Selected ads are now enabled." 
    67 msgstr "Les publicités séléctionnées sont à présent activées." 
    68  
    69 msgid "Unfortunately, I do not unterstand your request." 
     71msgstr "Les publicités sélectionnées sont à présent activées." 
     72 
     73msgid "Unfortunately, I do not understand your request." 
    7074msgstr "Malheureusement, je ne comprends pas votre requête." 
    7175 
     
    7377msgstr "Nouvelle publicité ajoutée." 
    7478 
    75 msgid "Something was maybe updated. But what ?" 
    76 msgstr "Quelque chose était peut-être mis à jour. Mais qouoi ?" 
     79msgid "Something was maybe updated. But what?" 
     80msgstr "Quelque chose était peut-être mis à jour. Mais quoi ?" 
    7781 
    7882msgid "Fatal error occured. Can not continue." 
     
    137141 
    138142msgid "not evil" 
    139 msgstr "non-agressif" 
     143msgstr "non agressif" 
    140144 
    141145msgid "disabled" 
     
    146150 
    147151msgid "Make not evil" 
    148 msgstr "Rendre non-agressive" 
     152msgstr "Rendre non agressive" 
    149153 
    150154msgid "Make evil" 
     
    167171 
    168172msgid "Select the ad to show:" 
    169 msgstr "Séléctionnez la publicité à afficher :" 
     173msgstr "Sélectionnez la publicité à afficher :" 
    170174 
    171175msgid "Ads" 
     
    263267msgid "HTML code" 
    264268msgstr "Code HTML" 
     269 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

Sites map