Changeset 1602
- Timestamp:
- 10/20/09 22:06:27 (14 years ago)
- Location:
- plugins/autoBackup
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
plugins/autoBackup/inc/lib.auto.backup.php
r1340 r1602 219 219 $mail->to = $this->config['backup_onemail_adress']; 220 220 $mail->from = $this->config['backup_onemail_header_from']; 221 $mail->subject = sprintf(__('Auto Backup 221 $mail->subject = sprintf(__('Auto Backup: %s'),$this->core->blog->name); 222 222 $mail->message = 223 223 sprintf(__('This is an automatically sent message from your blog %s.'), $this->core->blog->name)."\n". -
plugins/autoBackup/locales/fr/main.po
r696 r1602 1 1 # Français translation of Auto Backup, a plugin for dotclear 2 2 # This file is generated by LangOmatic, a plugin for Dotclear 3 4 3 msgid "" 5 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 4 msgstr "" 5 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 6 "Project-Id-Version: \n" 7 "POT-Creation-Date: \n" 8 "PO-Revision-Date: \n" 9 "Last-Translator: Kozlika <kozlika@free.fr>\n" 10 "Language-Team: \n" 11 "MIME-Version: 1.0\n" 12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 6 13 7 14 #: _admin.php:15 … … 14 21 #: inc/class.auto.backup.php:171 15 22 #: inc/lib.auto.backup.php:220 16 msgid "Auto Backup 23 msgid "Auto Backup: %s" 17 24 msgstr "Auto Backup : %s" 18 25 … … 25 32 #: inc/lib.auto.backup.php:223 26 33 msgid "You will find attached the backup file created on %s." 27 msgstr "Vous trouverez ci 34 msgstr "Vous trouverez ci-joint le fichier de sauvegarde datant de %s." 28 35 29 36 #: inc/lib.auto.backup.php:205 30 37 msgid "Impossible to write backup file" 31 msgstr "Impossible d' ecrire le fichier de sauvegarde"38 msgstr "Impossible d'écrire le fichier de sauvegarde" 32 39 33 40 #: inc/lib.auto.backup.php:232 … … 37 44 #: inc/lib.auto.backup.php:240 38 45 msgid "Impossible to write email file" 39 msgstr "Impossible d' ecrire le fichier de sauvegarde par email"46 msgstr "Impossible d'écrire le fichier de sauvegarde par email" 40 47 41 48 #: index.php:39 … … 51 58 msgstr "Export de tout le contenu" 52 59 53 #: index.php:8754 60 #: index.php:87 55 61 msgid "Blog export" … … 76 82 #: index.php:110 77 83 msgid "Backup is currently running..." 78 msgstr "Une sauvegarde est en cours ..."84 msgstr "Une sauvegarde est en cours…" 79 85 80 86 #: index.php:110 … … 128 134 #: index.php:170 129 135 msgid "as soon as possible" 130 msgstr "aussi tôt que possible"136 msgstr "aussi tôt que possible" 131 137 132 138 #: index.php:164 … … 160 166 #: index.php:202 161 167 msgid "Warning: this file doesn\'t exist!" 162 msgstr "Attention : Ce fichier n'existe pas!"168 msgstr "Attention : ce fichier n'existe pas !" 163 169 164 170 #: index.php:207 … … 176 182 #: index.php:219 177 183 msgid "File options" 178 msgstr "Options fichier"184 msgstr "Options du fichier" 179 185 180 186 #: index.php:222 181 187 msgid "Backup on file" 182 msgstr "Sauvegarder surfichier"188 msgstr "Sauvegarder dans un fichier" 183 189 184 190 #: index.php:225 … … 197 203 #: index.php:239 198 204 msgid "Mail options" 199 msgstr "Option par email"205 msgstr "Option du mail" 200 206 201 207 #: index.php:242 … … 226 232 msgid "Help, support and sources" 227 233 msgstr "Aide, support et sources" 228 229 msgid "Warning: this file doesn't exist!"230 msgstr "Attention : ce fichier n'existe pas !"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.