1 | # Language: français |
---|
2 | # Module: shareOn - 0.1 |
---|
3 | # Date: 2009-12-05 16:37:49 |
---|
4 | # Translated with translater 1.3 |
---|
5 | |
---|
6 | msgid "" |
---|
7 | msgstr "" |
---|
8 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
9 | "Project-Id-Version: shareOn 0.1\n" |
---|
10 | "POT-Creation-Date: \n" |
---|
11 | "PO-Revision-Date: 2009-12-05T16:37:49+00:00\n" |
---|
12 | "Last-Translator: JC Denis\n" |
---|
13 | "Language-Team: \n" |
---|
14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
16 | |
---|
17 | #: _widgets.php:32 |
---|
18 | msgid "Use small buttons" |
---|
19 | msgstr "Utiliser les petits boutons" |
---|
20 | |
---|
21 | #: _widgets.php:39 |
---|
22 | msgid "Add %s" |
---|
23 | msgstr "Ajouter %s" |
---|
24 | |
---|
25 | #: inc/class.shareon.php:112 |
---|
26 | msgid "Retweet name:" |
---|
27 | msgstr "Nom de retweet :" |
---|
28 | |
---|
29 | #: inc/class.shareon.php:115 |
---|
30 | msgid "Change the RT source of the button from RT @tweetmeme to RT @yourname. Please use the format of 'yourname', not 'RT @yourname'." |
---|
31 | msgstr "Changer la source du RT de RT @tweetmeme vers RT @votrenom. Utiliser le format 'votrenom', pas 'RT @votrenom'." |
---|
32 | |
---|
33 | #: inc/class.shareon.php:176 |
---|
34 | msgid "Use color code like '#CC00FF'." |
---|
35 | msgstr "Utiliser le code de couleur comme '#CC00FF'." |
---|
36 | |
---|
37 | #: index.php:34 |
---|
38 | msgid "before content" |
---|
39 | msgstr "Avant le contenu" |
---|
40 | |
---|
41 | #: index.php:35 |
---|
42 | msgid "after content" |
---|
43 | msgstr "Après le contenu" |
---|
44 | |
---|
45 | #: index.php:107 |
---|
46 | msgid "Settings" |
---|
47 | msgstr "Paramètres" |
---|
48 | |
---|
49 | #: index.php:115 |
---|
50 | msgid "Common" |
---|
51 | msgstr "Commun" |
---|
52 | |
---|
53 | #: index.php:118 |
---|
54 | msgid "Enable plugin" |
---|
55 | msgstr "Activer l'extension" |
---|
56 | |
---|
57 | #: index.php:124 |
---|
58 | msgid "You can add here special cascading style sheet. Share on bar has class \"shareonentry\" and widget has class \"shareonwidget\"." |
---|
59 | msgstr "Vous pouvez ajouter ici des styles spécificques. La barre ShareOn utilise la class \"shareonentry\" et le widget utilise la class \"shareonwidget\"." |
---|
60 | |
---|
61 | #: index.php:128 |
---|
62 | msgid "To use this option you must have behavior \"publicEntryBeforeContent\", \"publicEntryAfterContent\" and \"publicHeadContent\" in your theme." |
---|
63 | msgstr "Pour tuiliser cette option vous devez avoir les behavior \"publicEntryBeforeContent\", \"publicEntryAfterContent\" et \"publicHeadContent\" dans votre thème." |
---|
64 | |
---|
65 | #: index.php:134 |
---|
66 | msgid "Title of group of buttons could be empty." |
---|
67 | msgstr "Le titre du groupe de boutons peut être vide." |
---|
68 | |
---|
69 | #: index.php:137 |
---|
70 | msgid "Show buttons on each posts on home page:" |
---|
71 | msgstr "Afficher les boutons sur chaques billets de la page d'accueil :" |
---|
72 | |
---|
73 | #: index.php:141 |
---|
74 | msgid "Show buttons on each posts on categorie page:" |
---|
75 | msgstr "Afficher les boutons sur chaques billets de la page de catégorie :" |
---|
76 | |
---|
77 | #: index.php:145 |
---|
78 | msgid "Show buttons on each posts on tag page:" |
---|
79 | msgstr "Afficher les boutons sur chaques pages de tag :" |
---|
80 | |
---|
81 | #: index.php:149 |
---|
82 | msgid "Show buttons on a post page:" |
---|
83 | msgstr "Afficher les boutons sur la page d'un billet :" |
---|
84 | |
---|
85 | #: index.php:165 |
---|
86 | msgid "Buttons" |
---|
87 | msgstr "Boutons" |
---|
88 | |
---|
89 | #: index.php:181 |
---|
90 | msgid "homepage" |
---|
91 | msgstr "page d'accueil" |
---|
92 | |
---|
93 | #: index.php:181 |
---|
94 | msgid "Learn more about %s." |
---|
95 | msgstr "En savoir plus à propos de %s." |
---|
96 | |
---|
97 | #: index.php:186 |
---|
98 | msgid "Enable this button" |
---|
99 | msgstr "Activer ce bouton" |
---|
100 | |
---|
101 | #: index.php:191 |
---|
102 | msgid "Use small button" |
---|
103 | msgstr "Utiliser le petit bouton" |
---|
104 | |
---|