1 | # Language: Français |
---|
2 | # Module: newsletter - 3.7.9 |
---|
3 | # Date: 2010-09-14 09:27:12 |
---|
4 | # Translated with translater 1.4.1 |
---|
5 | |
---|
6 | msgid "" |
---|
7 | msgstr "" |
---|
8 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
9 | "Project-Id-Version: newsletter 3.7.9\n" |
---|
10 | "POT-Creation-Date: \n" |
---|
11 | "PO-Revision-Date: 2010-09-14T09:27:12+00:00\n" |
---|
12 | "Last-Translator: benoit de marne\n" |
---|
13 | "Language-Team: \n" |
---|
14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
16 | |
---|
17 | #: _install.php:90 |
---|
18 | msgid "Unable to install the plugin Newsletter" |
---|
19 | msgstr "Impossible d'installer l'extension Newsletter" |
---|
20 | |
---|
21 | #: _public.php:79 |
---|
22 | msgid "Test display template" |
---|
23 | msgstr "Test d'affichage du template" |
---|
24 | |
---|
25 | #: _public.php:83 |
---|
26 | msgid "About Newsletter ..." |
---|
27 | msgstr "À propos de Newsletter ..." |
---|
28 | |
---|
29 | #: _public.php:94 |
---|
30 | #: _public.php:110 |
---|
31 | #: _public.php:126 |
---|
32 | #: _public.php:142 |
---|
33 | #: _public.php:158 |
---|
34 | #: index.php:379 |
---|
35 | msgid "Missing informations" |
---|
36 | msgstr "Informations manquantes" |
---|
37 | |
---|
38 | #: _public.php:98 |
---|
39 | msgid "Your subscription code is invalid." |
---|
40 | msgstr "Votre code d'inscription est invalide." |
---|
41 | |
---|
42 | #: _public.php:100 |
---|
43 | msgid "Account already confirmed." |
---|
44 | msgstr "Abonnement déja confirmé." |
---|
45 | |
---|
46 | #: _public.php:103 |
---|
47 | msgid "Your subscription is confirmed." |
---|
48 | msgstr "Votre inscription est confirmée." |
---|
49 | |
---|
50 | #: _public.php:103 |
---|
51 | #: _public.php:119 |
---|
52 | #: _public.php:135 |
---|
53 | #: _public.php:151 |
---|
54 | #: _public.php:165 |
---|
55 | msgid "You will soon receive an email." |
---|
56 | msgstr "Vous allez bientôt recevoir un email." |
---|
57 | |
---|
58 | #: _public.php:114 |
---|
59 | #: _public.php:130 |
---|
60 | msgid "Unable to find your account informations." |
---|
61 | msgstr "Impossible de trouver les informations de votre compte." |
---|
62 | |
---|
63 | #: _public.php:116 |
---|
64 | msgid "Account already enabled." |
---|
65 | msgstr "Abonnement déja activé." |
---|
66 | |
---|
67 | #: _public.php:119 |
---|
68 | #: inc/class.newsletter.core.php:1562 |
---|
69 | msgid "Your account is enabled." |
---|
70 | msgstr "Votre abonnement est activé." |
---|
71 | |
---|
72 | #: _public.php:132 |
---|
73 | msgid "Account already disabled." |
---|
74 | msgstr "Abonnement déja désactivé." |
---|
75 | |
---|
76 | #: _public.php:135 |
---|
77 | #: inc/class.newsletter.core.php:1553 |
---|
78 | msgid "Your account is disabled." |
---|
79 | msgstr "Votre abonnement est désactivé." |
---|
80 | |
---|
81 | #: _public.php:146 |
---|
82 | #: _public.php:162 |
---|
83 | msgid "Unable to find you account informations." |
---|
84 | msgstr "Impossible de trouver les informations de votre compte." |
---|
85 | |
---|
86 | #: _public.php:148 |
---|
87 | msgid "Account already suspended." |
---|
88 | msgstr "Abonnement déja suspendu." |
---|
89 | |
---|
90 | #: _public.php:151 |
---|
91 | #: inc/class.newsletter.core.php:1544 |
---|
92 | msgid "Your account is suspended." |
---|
93 | msgstr "Votre abonnement est suspendu." |
---|
94 | |
---|
95 | #: _public.php:165 |
---|
96 | msgid "Your sending format is" |
---|
97 | msgstr "Votre format d'envoi est" |
---|
98 | |
---|
99 | #: _public.php:189 |
---|
100 | msgid "Bad captcha code" |
---|
101 | msgstr "Code de vérification incorrect" |
---|
102 | |
---|
103 | #: _public.php:212 |
---|
104 | #: _public.php:213 |
---|
105 | msgid "Error in formular." |
---|
106 | msgstr "Erreur dans le formulaire." |
---|
107 | |
---|
108 | #: _public.php:233 |
---|
109 | #: _public.php:448 |
---|
110 | #: _widgets.php:28 |
---|
111 | #: _widgets.php:30 |
---|
112 | #: inc/class.newsletter.letters.php:152 |
---|
113 | #: inc/class.newsletter.settings.php:906 |
---|
114 | #: inc/class.newsletter.subscribers.php:153 |
---|
115 | #: inc/class.newsletter.subscribers.php:169 |
---|
116 | #: index.php:36 |
---|
117 | msgid "Newsletter" |
---|
118 | msgstr "Lettre d'information" |
---|
119 | |
---|
120 | #: _public.php:287 |
---|
121 | #: _public.php:512 |
---|
122 | #: _public.php:513 |
---|
123 | #: inc/class.newsletter.admin.php:478 |
---|
124 | msgid "Captcha" |
---|
125 | msgstr "Code visuel" |
---|
126 | |
---|
127 | #: _public.php:310 |
---|
128 | #: _public.php:390 |
---|
129 | #: _public.php:488 |
---|
130 | #: inc/class.newsletter.subscribers.php:162 |
---|
131 | msgid "Suspend" |
---|
132 | msgstr "Suspendre" |
---|
133 | |
---|
134 | #: _public.php:314 |
---|
135 | #: _public.php:393 |
---|
136 | #: _public.php:492 |
---|
137 | msgid "Resume" |
---|
138 | msgstr "Résumé" |
---|
139 | |
---|
140 | #: _public.php:333 |
---|
141 | #: _public.php:368 |
---|
142 | #: _public.php:475 |
---|
143 | #: inc/class.newsletter.admin.php:408 |
---|
144 | #: inc/class.newsletter.admin.php:1219 |
---|
145 | #: inc/class.newsletter.subscribers.php:185 |
---|
146 | msgid "text" |
---|
147 | msgstr "texte" |
---|
148 | |
---|
149 | #: _public.php:340 |
---|
150 | #: _public.php:386 |
---|
151 | #: _public.php:484 |
---|
152 | msgid "Change format" |
---|
153 | msgstr "Changer le format" |
---|
154 | |
---|
155 | #: _public.php:365 |
---|
156 | #: _public.php:472 |
---|
157 | msgid "Format" |
---|
158 | msgstr "Format" |
---|
159 | |
---|
160 | #: _public.php:367 |
---|
161 | #: _public.php:474 |
---|
162 | #: inc/class.newsletter.admin.php:409 |
---|
163 | #: inc/class.newsletter.admin.php:1220 |
---|
164 | #: inc/class.newsletter.subscribers.php:184 |
---|
165 | msgid "html" |
---|
166 | msgstr "html" |
---|
167 | |
---|
168 | #: _public.php:395 |
---|
169 | #: _public.php:494 |
---|
170 | #: _public.php:499 |
---|
171 | msgid "Unsubscribe" |
---|
172 | msgstr "Se désabonner" |
---|
173 | |
---|
174 | #: _public.php:451 |
---|
175 | #: _widgets.php:35 |
---|
176 | msgid "Subscription link" |
---|
177 | msgstr "S'abonner" |
---|
178 | |
---|
179 | #: _public.php:467 |
---|
180 | #: inc/class.newsletter.subscribers.php:134 |
---|
181 | msgid "Email" |
---|
182 | msgstr "Email" |
---|
183 | |
---|
184 | #: _public.php:479 |
---|
185 | #: _public.php:497 |
---|
186 | #: inc/class.newsletter.letters.php:410 |
---|
187 | msgid "Actions" |
---|
188 | msgstr "Actions" |
---|
189 | |
---|
190 | #: _widgets.php:31 |
---|
191 | msgid "Show title" |
---|
192 | msgstr "Afficher le titre" |
---|
193 | |
---|
194 | #: _widgets.php:33 |
---|
195 | msgid "In widget" |
---|
196 | msgstr "Dans un widget" |
---|
197 | |
---|
198 | #: _widgets.php:34 |
---|
199 | msgid "In sublink" |
---|
200 | msgstr "Dans un lien" |
---|
201 | |
---|
202 | #: _widgets.php:35 |
---|
203 | msgid "Title subscription link" |
---|
204 | msgstr "Titre du lien de souscription" |
---|
205 | |
---|
206 | #: inc/class.newsletter.admin.php:84 |
---|
207 | msgid "Datas exported in file" |
---|
208 | msgstr "Données exportées dans le fichier" |
---|
209 | |
---|
210 | #: inc/class.newsletter.admin.php:86 |
---|
211 | msgid "Error during export" |
---|
212 | msgstr "Erreur pendant l'export" |
---|
213 | |
---|
214 | #: inc/class.newsletter.admin.php:131 |
---|
215 | #: inc/class.newsletter.admin.php:210 |
---|
216 | msgid "is not a valid email address." |
---|
217 | msgstr "n'est pas une adresse email valide." |
---|
218 | |
---|
219 | #: inc/class.newsletter.admin.php:152 |
---|
220 | #: inc/class.newsletter.admin.php:228 |
---|
221 | msgid "email inserted" |
---|
222 | msgstr "email inséré" |
---|
223 | |
---|
224 | #: inc/class.newsletter.admin.php:154 |
---|
225 | #: inc/class.newsletter.admin.php:230 |
---|
226 | msgid "emails inserted" |
---|
227 | msgstr "emails insérés" |
---|
228 | |
---|
229 | #: inc/class.newsletter.admin.php:157 |
---|
230 | #: inc/class.newsletter.admin.php:233 |
---|
231 | msgid "email ignored" |
---|
232 | msgstr "emails ignoré" |
---|
233 | |
---|
234 | #: inc/class.newsletter.admin.php:159 |
---|
235 | #: inc/class.newsletter.admin.php:235 |
---|
236 | msgid "emails ignored" |
---|
237 | msgstr "emails ignorés" |
---|
238 | |
---|
239 | #: inc/class.newsletter.admin.php:162 |
---|
240 | #: inc/class.newsletter.admin.php:238 |
---|
241 | msgid "line incorrect" |
---|
242 | msgstr "ligne incorrecte" |
---|
243 | |
---|
244 | #: inc/class.newsletter.admin.php:164 |
---|
245 | #: inc/class.newsletter.admin.php:240 |
---|
246 | msgid "lines incorrect" |
---|
247 | msgstr "lignes incorrectes" |
---|
248 | |
---|
249 | #: inc/class.newsletter.admin.php:261 |
---|
250 | msgid "No template to adapt." |
---|
251 | msgstr "Pas de template à adapter." |
---|
252 | |
---|
253 | #: inc/class.newsletter.admin.php:279 |
---|
254 | msgid "is not in your theme folder." |
---|
255 | msgstr "n'est pas dans votre répertoire de thème." |
---|
256 | |
---|
257 | #: inc/class.newsletter.admin.php:283 |
---|
258 | msgid "is not in the plugin folder." |
---|
259 | msgstr "n'est pas dans le répertoire de plugin." |
---|
260 | |
---|
261 | #: inc/class.newsletter.admin.php:287 |
---|
262 | msgid "is not readable." |
---|
263 | msgstr "n'est pas lisible" |
---|
264 | |
---|
265 | #: inc/class.newsletter.admin.php:375 |
---|
266 | #: inc/class.newsletter.admin.php:381 |
---|
267 | msgid "Template created." |
---|
268 | msgstr "Template créé." |
---|
269 | |
---|
270 | #: inc/class.newsletter.admin.php:377 |
---|
271 | msgid "Unable to write file." |
---|
272 | msgstr "Impossible d'écrire le fichier." |
---|
273 | |
---|
274 | #: inc/class.newsletter.admin.php:411 |
---|
275 | msgid "creation date" |
---|
276 | msgstr "Date de création" |
---|
277 | |
---|
278 | #: inc/class.newsletter.admin.php:412 |
---|
279 | msgid "update date" |
---|
280 | msgstr "Date de mise à jour" |
---|
281 | |
---|
282 | #: inc/class.newsletter.admin.php:413 |
---|
283 | msgid "publication date" |
---|
284 | msgstr "Date de publication" |
---|
285 | |
---|
286 | #: inc/class.newsletter.admin.php:468 |
---|
287 | msgid "Advanced Settings" |
---|
288 | msgstr "Paramètres avancés" |
---|
289 | |
---|
290 | #: inc/class.newsletter.admin.php:470 |
---|
291 | msgid "Editor name" |
---|
292 | msgstr "Nom de l'éditeur" |
---|
293 | |
---|
294 | #: inc/class.newsletter.admin.php:474 |
---|
295 | msgid "Editor email" |
---|
296 | msgstr "Email de l'éditeur" |
---|
297 | |
---|
298 | #: inc/class.newsletter.admin.php:482 |
---|
299 | msgid "Use default format for sending" |
---|
300 | msgstr "Utiliser le format par défaut pour l'envoi" |
---|
301 | |
---|
302 | #: inc/class.newsletter.admin.php:486 |
---|
303 | msgid "Default format for sending" |
---|
304 | msgstr "Format par défaut pour l'envoi" |
---|
305 | |
---|
306 | #: inc/class.newsletter.admin.php:490 |
---|
307 | msgid "Notification sending" |
---|
308 | msgstr "Accusé de réception" |
---|
309 | |
---|
310 | #: inc/class.newsletter.admin.php:494 |
---|
311 | msgid "Restrict the preview only to excerpt of posts" |
---|
312 | msgstr "Restreindre l'aperçu à l'extrait des billets" |
---|
313 | |
---|
314 | #: inc/class.newsletter.admin.php:498 |
---|
315 | msgid "View contents posts" |
---|
316 | msgstr "Affiche le contenu des billets" |
---|
317 | |
---|
318 | #: inc/class.newsletter.admin.php:502 |
---|
319 | msgid "Size contents posts" |
---|
320 | msgstr "Taille maximale du contenu des billets" |
---|
321 | |
---|
322 | #: inc/class.newsletter.admin.php:506 |
---|
323 | msgid "View content in text format" |
---|
324 | msgstr "Affiche le contenu au format texte" |
---|
325 | |
---|
326 | #: inc/class.newsletter.admin.php:510 |
---|
327 | msgid "View thumbnails" |
---|
328 | msgstr "Affiche les miniatures" |
---|
329 | |
---|
330 | #: inc/class.newsletter.admin.php:514 |
---|
331 | msgid "Size of thumbnails" |
---|
332 | msgstr "Taille des miniatures" |
---|
333 | |
---|
334 | #: inc/class.newsletter.admin.php:518 |
---|
335 | msgid "Use suspend option" |
---|
336 | msgstr "Utiliser l'option Suspendre" |
---|
337 | |
---|
338 | #: inc/class.newsletter.admin.php:522 |
---|
339 | msgid "Date selection for sorting posts" |
---|
340 | msgstr "Choix de la date pour le tri des billets" |
---|
341 | |
---|
342 | #: inc/class.newsletter.admin.php:528 |
---|
343 | msgid "Settings for auto letter" |
---|
344 | msgstr "Paramètres pour la lettre automatique" |
---|
345 | |
---|
346 | #: inc/class.newsletter.admin.php:530 |
---|
347 | msgid "Date for the previous sent" |
---|
348 | msgstr "Date du précédent envoi" |
---|
349 | |
---|
350 | #: inc/class.newsletter.admin.php:534 |
---|
351 | msgid "Automatic send when create post" |
---|
352 | msgstr "Envoi automatique lors de la création d'un billet" |
---|
353 | |
---|
354 | #: inc/class.newsletter.admin.php:538 |
---|
355 | msgid "Automatic send when update post" |
---|
356 | msgstr "Envoi automatique lors de la modification d'un billet" |
---|
357 | |
---|
358 | #: inc/class.newsletter.admin.php:542 |
---|
359 | msgid "Minimum posts" |
---|
360 | msgstr "Nombre minimum de billets" |
---|
361 | |
---|
362 | #: inc/class.newsletter.admin.php:546 |
---|
363 | msgid "Maximum posts" |
---|
364 | msgstr "Nombre maximal de billets" |
---|
365 | |
---|
366 | #: inc/class.newsletter.admin.php:554 |
---|
367 | msgid "Include sub-categories" |
---|
368 | msgstr "Inclure les sous-catégories" |
---|
369 | |
---|
370 | #: inc/class.newsletter.admin.php:651 |
---|
371 | #: inc/class.newsletter.admin.php:846 |
---|
372 | msgid "Update messages" |
---|
373 | msgstr "Mettre à jour les messages" |
---|
374 | |
---|
375 | #: inc/class.newsletter.admin.php:654 |
---|
376 | #: inc/class.newsletter.admin.php:849 |
---|
377 | #: inc/class.newsletter.admin.php:1244 |
---|
378 | msgid "Update" |
---|
379 | msgstr "Mettre à jour" |
---|
380 | |
---|
381 | #: inc/class.newsletter.admin.php:660 |
---|
382 | msgid "Various messages" |
---|
383 | msgstr "Messages divers" |
---|
384 | |
---|
385 | #: inc/class.newsletter.admin.php:662 |
---|
386 | msgid "Set the link text viewing online" |
---|
387 | msgstr "Défini le texte du lien de visualisation en ligne" |
---|
388 | |
---|
389 | #: inc/class.newsletter.admin.php:667 |
---|
390 | msgid "Define message content Newsletter" |
---|
391 | msgstr "Définir le contenu du message Newsletter" |
---|
392 | |
---|
393 | #: inc/class.newsletter.admin.php:669 |
---|
394 | msgid "Subject of the Newsletter" |
---|
395 | msgstr "Sujet de la Newsletter" |
---|
396 | |
---|
397 | #: inc/class.newsletter.admin.php:673 |
---|
398 | msgid "Message presentation" |
---|
399 | msgstr "Message de présentation" |
---|
400 | |
---|
401 | #: inc/class.newsletter.admin.php:677 |
---|
402 | msgid "Introductory message" |
---|
403 | msgstr "Message d'introduction" |
---|
404 | |
---|
405 | #: inc/class.newsletter.admin.php:681 |
---|
406 | msgid "Presentation message for posts" |
---|
407 | msgstr "Message de présentation pour les billets" |
---|
408 | |
---|
409 | #: inc/class.newsletter.admin.php:685 |
---|
410 | msgid "Concluding message" |
---|
411 | msgstr "Message de conclusion" |
---|
412 | |
---|
413 | #: inc/class.newsletter.admin.php:690 |
---|
414 | msgid "Define message content Confirm" |
---|
415 | msgstr "Définir le contenu du message de Confirmation" |
---|
416 | |
---|
417 | #: inc/class.newsletter.admin.php:692 |
---|
418 | msgid "Subject of the mail Confirm" |
---|
419 | msgstr "Sujet du mail de confirmation" |
---|
420 | |
---|
421 | #: inc/class.newsletter.admin.php:696 |
---|
422 | msgid "Confirm message" |
---|
423 | msgstr "Message de confirmation" |
---|
424 | |
---|
425 | #: inc/class.newsletter.admin.php:700 |
---|
426 | msgid "Introductory confirm message" |
---|
427 | msgstr "Introduction au lien de confirmation" |
---|
428 | |
---|
429 | #: inc/class.newsletter.admin.php:704 |
---|
430 | msgid "Title confirmation link" |
---|
431 | msgstr "Titre du lien de confirmation" |
---|
432 | |
---|
433 | #: inc/class.newsletter.admin.php:708 |
---|
434 | msgid "Concluding confirm message" |
---|
435 | msgstr "Conclusion du message de confirmation" |
---|
436 | |
---|
437 | #: inc/class.newsletter.admin.php:713 |
---|
438 | msgid "Define message content Disable" |
---|
439 | msgstr "Définir le contenu du message de Désactivation" |
---|
440 | |
---|
441 | #: inc/class.newsletter.admin.php:715 |
---|
442 | msgid "Txt disabled msg" |
---|
443 | msgstr "Texte du message de désactivation" |
---|
444 | |
---|
445 | #: inc/class.newsletter.admin.php:719 |
---|
446 | msgid "Subject of the mail Disable" |
---|
447 | msgstr "Sujet du mail de désactivation" |
---|
448 | |
---|
449 | #: inc/class.newsletter.admin.php:723 |
---|
450 | msgid "Disable message" |
---|
451 | msgstr "Message de désactivation" |
---|
452 | |
---|
453 | #: inc/class.newsletter.admin.php:727 |
---|
454 | msgid "Introductory disable message" |
---|
455 | msgstr "Introduction au lien de désactivation" |
---|
456 | |
---|
457 | #: inc/class.newsletter.admin.php:731 |
---|
458 | msgid "Title disable link" |
---|
459 | msgstr "Titre du lien de désactivation" |
---|
460 | |
---|
461 | #: inc/class.newsletter.admin.php:735 |
---|
462 | msgid "Concluding disable msg" |
---|
463 | msgstr "Conclusion du message de désactivation" |
---|
464 | |
---|
465 | #: inc/class.newsletter.admin.php:740 |
---|
466 | msgid "Define message content Enable" |
---|
467 | msgstr "Définir le contenu du message d'Activation" |
---|
468 | |
---|
469 | #: inc/class.newsletter.admin.php:742 |
---|
470 | msgid "Texte enabled message" |
---|
471 | msgstr "Texte du message d'activation" |
---|
472 | |
---|
473 | #: inc/class.newsletter.admin.php:746 |
---|
474 | msgid "Subject of the mail Enable" |
---|
475 | msgstr "Sujet du mail d'activation" |
---|
476 | |
---|
477 | #: inc/class.newsletter.admin.php:750 |
---|
478 | msgid "Enable message" |
---|
479 | msgstr "Message d'activation" |
---|
480 | |
---|
481 | #: inc/class.newsletter.admin.php:754 |
---|
482 | msgid "Introductory enable message" |
---|
483 | msgstr "Introduction au lien d'activation" |
---|
484 | |
---|
485 | #: inc/class.newsletter.admin.php:758 |
---|
486 | msgid "Title enable link" |
---|
487 | msgstr "Titre du lien d'activation" |
---|
488 | |
---|
489 | #: inc/class.newsletter.admin.php:762 |
---|
490 | msgid "Concluging enable message" |
---|
491 | msgstr "Conclusion du message d'activation" |
---|
492 | |
---|
493 | #: inc/class.newsletter.admin.php:767 |
---|
494 | msgid "Define message content Suspend" |
---|
495 | msgstr "Définir le contenu du message de Suspension" |
---|
496 | |
---|
497 | #: inc/class.newsletter.admin.php:769 |
---|
498 | msgid "Txt suspended msg" |
---|
499 | msgstr "Texte du message de suspension" |
---|
500 | |
---|
501 | #: inc/class.newsletter.admin.php:773 |
---|
502 | msgid "Subject of the mail Suspend" |
---|
503 | msgstr "Sujet du mail de suspension" |
---|
504 | |
---|
505 | #: inc/class.newsletter.admin.php:777 |
---|
506 | msgid "Suspend message" |
---|
507 | msgstr "Message de suspension" |
---|
508 | |
---|
509 | #: inc/class.newsletter.admin.php:781 |
---|
510 | msgid "Introductory suspend message" |
---|
511 | msgstr "Introduction au lien de suspension" |
---|
512 | |
---|
513 | #: inc/class.newsletter.admin.php:785 |
---|
514 | msgid "Title suspend link" |
---|
515 | msgstr "Titre du lien de suspension" |
---|
516 | |
---|
517 | #: inc/class.newsletter.admin.php:789 |
---|
518 | msgid "Concluding suspend message" |
---|
519 | msgstr "Conclusion du message de suspension" |
---|
520 | |
---|
521 | #: inc/class.newsletter.admin.php:794 |
---|
522 | msgid "Define message content Changemode" |
---|
523 | msgstr "Définir le contenu du message de Changement de mode" |
---|
524 | |
---|
525 | #: inc/class.newsletter.admin.php:796 |
---|
526 | msgid "Change mode message" |
---|
527 | msgstr "Message de changement de mode" |
---|
528 | |
---|
529 | #: inc/class.newsletter.admin.php:800 |
---|
530 | msgid "Subject of the mail Changing mode" |
---|
531 | msgstr "Sujet du mail de changement de mode" |
---|
532 | |
---|
533 | #: inc/class.newsletter.admin.php:804 |
---|
534 | msgid "Introductory change mode message" |
---|
535 | msgstr "Introduction au message de changement de mode" |
---|
536 | |
---|
537 | #: inc/class.newsletter.admin.php:808 |
---|
538 | msgid "Concludind change mode message" |
---|
539 | msgstr "Conclusion au message de changement de mode" |
---|
540 | |
---|
541 | #: inc/class.newsletter.admin.php:813 |
---|
542 | msgid "Define message content Resume" |
---|
543 | msgstr "Définir le contenu du message de Résumé" |
---|
544 | |
---|
545 | #: inc/class.newsletter.admin.php:815 |
---|
546 | msgid "Subject of the mail Resume" |
---|
547 | msgstr "Sujet du mail de résumé" |
---|
548 | |
---|
549 | #: inc/class.newsletter.admin.php:819 |
---|
550 | msgid "Introductory resume message" |
---|
551 | msgstr "Introduction au message résumé" |
---|
552 | |
---|
553 | #: inc/class.newsletter.admin.php:823 |
---|
554 | msgid "Concluding resume message" |
---|
555 | msgstr "Conclusion au message résumé" |
---|
556 | |
---|
557 | #: inc/class.newsletter.admin.php:828 |
---|
558 | msgid "Define formulary content Subscribe" |
---|
559 | msgstr "Définir le contenu du formulaire d'inscription" |
---|
560 | |
---|
561 | #: inc/class.newsletter.admin.php:830 |
---|
562 | msgid "Title page of the subscribe form" |
---|
563 | msgstr "Titre de la page du formulaire d'abonnement" |
---|
564 | |
---|
565 | #: inc/class.newsletter.admin.php:834 |
---|
566 | msgid "Message presentation form" |
---|
567 | msgstr "Message de présentation du formulaire" |
---|
568 | |
---|
569 | #: inc/class.newsletter.admin.php:838 |
---|
570 | msgid "Subcribed message" |
---|
571 | msgstr "Message de sousrciption" |
---|
572 | |
---|
573 | #: inc/class.newsletter.admin.php:898 |
---|
574 | msgid "If you want edit the file CSS, please copy the default file style_letter.css in your current theme folder." |
---|
575 | msgstr "Si vous désirez éditer le fichier CSS, veuillez copier le fichier par défaut style_letter.css dans le répertoire de votre thème courant." |
---|
576 | |
---|
577 | #: inc/class.newsletter.admin.php:941 |
---|
578 | #: inc/class.newsletter.admin.php:1022 |
---|
579 | msgid "Planning newsletter" |
---|
580 | msgstr "Planification de la newsletter" |
---|
581 | |
---|
582 | #: inc/class.newsletter.admin.php:944 |
---|
583 | msgid "Interval time in seconds between 2 runs" |
---|
584 | msgstr "Intervalle de temps en secondes entre 2 exécutions" |
---|
585 | |
---|
586 | #: inc/class.newsletter.admin.php:948 |
---|
587 | msgid "samples" |
---|
588 | msgstr "exemples" |
---|
589 | |
---|
590 | #: inc/class.newsletter.admin.php:948 |
---|
591 | msgid "day" |
---|
592 | msgstr "jour" |
---|
593 | |
---|
594 | #: inc/class.newsletter.admin.php:948 |
---|
595 | msgid "week" |
---|
596 | msgstr "semaine" |
---|
597 | |
---|
598 | #: inc/class.newsletter.admin.php:951 |
---|
599 | msgid "Date for the first run" |
---|
600 | msgstr "Date de la première exécution" |
---|
601 | |
---|
602 | #: inc/class.newsletter.admin.php:957 |
---|
603 | msgid "Unschedule" |
---|
604 | msgstr "Déplanifier" |
---|
605 | |
---|
606 | #: inc/class.newsletter.admin.php:973 |
---|
607 | msgid "Scheduled task" |
---|
608 | msgstr "Tâche planifiée" |
---|
609 | |
---|
610 | #: inc/class.newsletter.admin.php:977 |
---|
611 | msgid "Name" |
---|
612 | msgstr "Nom" |
---|
613 | |
---|
614 | #: inc/class.newsletter.admin.php:983 |
---|
615 | #: inc/class.newsletter.subscribers.php:137 |
---|
616 | msgid "State" |
---|
617 | msgstr "Etat" |
---|
618 | |
---|
619 | #: inc/class.newsletter.admin.php:987 |
---|
620 | msgid "Interval" |
---|
621 | msgstr "Intervalle" |
---|
622 | |
---|
623 | #: inc/class.newsletter.admin.php:991 |
---|
624 | msgid "Last run" |
---|
625 | msgstr "Dernière exécution" |
---|
626 | |
---|
627 | #: inc/class.newsletter.admin.php:995 |
---|
628 | msgid "Next run" |
---|
629 | msgstr "Prochaine exécution" |
---|
630 | |
---|
631 | #: inc/class.newsletter.admin.php:999 |
---|
632 | msgid "Remaining Time" |
---|
633 | msgstr "Temps restant" |
---|
634 | |
---|
635 | #: inc/class.newsletter.admin.php:1009 |
---|
636 | #: inc/class.newsletter.subscribers.php:163 |
---|
637 | #: inc/class.newsletter.subscribers.php:177 |
---|
638 | msgid "Disable" |
---|
639 | msgstr "Désactiver" |
---|
640 | |
---|
641 | #: inc/class.newsletter.admin.php:1009 |
---|
642 | #: inc/class.newsletter.subscribers.php:161 |
---|
643 | #: inc/class.newsletter.subscribers.php:176 |
---|
644 | msgid "Enable" |
---|
645 | msgstr "Activer" |
---|
646 | |
---|
647 | #: inc/class.newsletter.admin.php:1024 |
---|
648 | msgid "Install the plugin dcCron for using planning" |
---|
649 | msgstr "Installez l'extension dcCron pour utiliser la planification" |
---|
650 | |
---|
651 | #: inc/class.newsletter.admin.php:1073 |
---|
652 | msgid "Plugin state" |
---|
653 | msgstr "Etat de l'extension" |
---|
654 | |
---|
655 | #: inc/class.newsletter.admin.php:1076 |
---|
656 | msgid "Enable plugin" |
---|
657 | msgstr "Activer l'extension" |
---|
658 | |
---|
659 | #: inc/class.newsletter.admin.php:1094 |
---|
660 | msgid "Import/Export subscribers list" |
---|
661 | msgstr "Import/Export de la liste des abonnés" |
---|
662 | |
---|
663 | #: inc/class.newsletter.admin.php:1098 |
---|
664 | #: inc/class.newsletter.admin.php:1116 |
---|
665 | msgid "This blog only" |
---|
666 | msgstr "Ce blog seulement" |
---|
667 | |
---|
668 | #: inc/class.newsletter.admin.php:1102 |
---|
669 | #: inc/class.newsletter.admin.php:1120 |
---|
670 | msgid "All datas" |
---|
671 | msgstr "Toutes les données" |
---|
672 | |
---|
673 | #: inc/class.newsletter.admin.php:1137 |
---|
674 | msgid "Importing a subscribers list from a file text in the current blog" |
---|
675 | msgstr "Importe une liste d'abonnés à partir d'un fichier texte dans le blog courant" |
---|
676 | |
---|
677 | #: inc/class.newsletter.admin.php:1141 |
---|
678 | msgid "File to import :" |
---|
679 | msgstr "Fichier à importer :" |
---|
680 | |
---|
681 | #: inc/class.newsletter.admin.php:1150 |
---|
682 | msgid "Launch reprise" |
---|
683 | msgstr "Importer" |
---|
684 | |
---|
685 | #: inc/class.newsletter.admin.php:1163 |
---|
686 | msgid "Adapt the template for the theme" |
---|
687 | msgstr "Adapter le template pour le thème" |
---|
688 | |
---|
689 | #: inc/class.newsletter.admin.php:1165 |
---|
690 | msgid "<strong>Caution :</strong> use the theme adapter only if you experience some layouts problems when viewing newsletter form on your blog." |
---|
691 | msgstr "<strong>Attention :</strong> utiliser l'adaptateur de thème uniquement si vous rencontrez des problèmes lors de la visualisation de la page formulaire de l'extension newsletter sur votre blog" |
---|
692 | |
---|
693 | #: inc/class.newsletter.admin.php:1166 |
---|
694 | msgid "Theme name" |
---|
695 | msgstr "Nom du thème" |
---|
696 | |
---|
697 | #: inc/class.newsletter.admin.php:1170 |
---|
698 | msgid "Adapt" |
---|
699 | msgstr "Adapter" |
---|
700 | |
---|
701 | #: inc/class.newsletter.admin.php:1173 |
---|
702 | msgid "Clic here to test the template." |
---|
703 | msgstr "Cliquez ici pour tester le template." |
---|
704 | |
---|
705 | #: inc/class.newsletter.admin.php:1187 |
---|
706 | msgid "Erasing all informations about newsletter in database" |
---|
707 | msgstr "Suppression de toutes les informations concernant newsletter dans votre base de données" |
---|
708 | |
---|
709 | #: inc/class.newsletter.admin.php:1189 |
---|
710 | msgid "<strong>Caution :</strong> please backup your database before use this option." |
---|
711 | msgstr "<strong>Attention :</strong> vous êtes priés de sauvegarder votre base de données avant d'utiliser cette option" |
---|
712 | |
---|
713 | #: inc/class.newsletter.admin.php:1192 |
---|
714 | #: inc/class.newsletter.admin.php:1193 |
---|
715 | msgid "Erasing" |
---|
716 | msgstr "Suppression" |
---|
717 | |
---|
718 | #: inc/class.newsletter.admin.php:1223 |
---|
719 | #: inc/class.newsletter.subscribers.php:92 |
---|
720 | msgid "enabled" |
---|
721 | msgstr "actif" |
---|
722 | |
---|
723 | #: inc/class.newsletter.admin.php:1224 |
---|
724 | #: inc/class.newsletter.subscribers.php:101 |
---|
725 | msgid "suspended" |
---|
726 | msgstr "suspendu" |
---|
727 | |
---|
728 | #: inc/class.newsletter.admin.php:1225 |
---|
729 | #: inc/class.newsletter.subscribers.php:95 |
---|
730 | msgid "disabled" |
---|
731 | msgstr "désactivé" |
---|
732 | |
---|
733 | #: inc/class.newsletter.admin.php:1242 |
---|
734 | msgid "Edit a subscriber" |
---|
735 | msgstr "Modifier un abonné" |
---|
736 | |
---|
737 | #: inc/class.newsletter.admin.php:1250 |
---|
738 | #: inc/class.newsletter.admin.php:1255 |
---|
739 | #: inc/class.newsletter.cron.php:154 |
---|
740 | #: inc/class.newsletter.subscribers.php:82 |
---|
741 | #: inc/class.newsletter.subscribers.php:87 |
---|
742 | msgid "Never" |
---|
743 | msgstr "Jamais" |
---|
744 | |
---|
745 | #: inc/class.newsletter.admin.php:1259 |
---|
746 | msgid "Subscribed:" |
---|
747 | msgstr "Inscrit:" |
---|
748 | |
---|
749 | #: inc/class.newsletter.admin.php:1263 |
---|
750 | msgid "Last sent:" |
---|
751 | msgstr "Dernier envoi:" |
---|
752 | |
---|
753 | #: inc/class.newsletter.admin.php:1267 |
---|
754 | #: inc/class.newsletter.subscribers.php:44 |
---|
755 | msgid "Mode send" |
---|
756 | msgstr "Mode d'envoi" |
---|
757 | |
---|
758 | #: inc/class.newsletter.admin.php:1271 |
---|
759 | msgid "Registration code:" |
---|
760 | msgstr "Code d'inscription:" |
---|
761 | |
---|
762 | #: inc/class.newsletter.admin.php:1288 |
---|
763 | msgid "Add a subscriber" |
---|
764 | msgstr "Ajouter un abonné" |
---|
765 | |
---|
766 | #: inc/class.newsletter.admin.php:1296 |
---|
767 | msgid "Not allowed." |
---|
768 | msgstr "Interdit." |
---|
769 | |
---|
770 | #: inc/class.newsletter.core.php:232 |
---|
771 | msgid "You must input an email" |
---|
772 | msgstr "Vous devez saisir une adresse email" |
---|
773 | |
---|
774 | #: inc/class.newsletter.core.php:240 |
---|
775 | msgid "The given email is invalid" |
---|
776 | msgstr "L'adresse email saisie est invalide" |
---|
777 | |
---|
778 | #: inc/class.newsletter.core.php:244 |
---|
779 | msgid "The email already exist" |
---|
780 | msgstr "L'adresse email existe déjà" |
---|
781 | |
---|
782 | #: inc/class.newsletter.core.php:1015 |
---|
783 | msgid ", by" |
---|
784 | msgstr ", par" |
---|
785 | |
---|
786 | #: inc/class.newsletter.core.php:1078 |
---|
787 | #: inc/class.newsletter.core.php:1276 |
---|
788 | #: index.php:736 |
---|
789 | msgid "not enough posts for sending" |
---|
790 | msgstr "pas assez de billets pour l'envoi" |
---|
791 | |
---|
792 | #: inc/class.newsletter.core.php:1147 |
---|
793 | msgid "Successful mail sent for" |
---|
794 | msgstr "Courriel envoyé avec succès pour" |
---|
795 | |
---|
796 | #: inc/class.newsletter.core.php:1150 |
---|
797 | msgid "Mail sent error for" |
---|
798 | msgstr "Echec de l'envoi du courriel pour" |
---|
799 | |
---|
800 | #: inc/class.newsletter.core.php:1155 |
---|
801 | msgid "Nothing to send for" |
---|
802 | msgstr "Rien à envoyer pour" |
---|
803 | |
---|
804 | #: inc/class.newsletter.core.php:1231 |
---|
805 | #: inc/class.newsletter.core.php:1291 |
---|
806 | #: inc/class.newsletter.core.php:1341 |
---|
807 | #: inc/class.newsletter.core.php:1388 |
---|
808 | #: inc/class.newsletter.core.php:1440 |
---|
809 | #: inc/class.newsletter.core.php:1487 |
---|
810 | #: inc/class.newsletter.core.php:1589 |
---|
811 | #: inc/class.newsletter.core.php:1636 |
---|
812 | msgid "Links:" |
---|
813 | msgstr "Liens:" |
---|
814 | |
---|
815 | #: inc/class.newsletter.core.php:1569 |
---|
816 | msgid "Your account is pending confirmation." |
---|
817 | msgstr "Votre abonnement est en attente de confirmation." |
---|
818 | |
---|
819 | #: inc/class.newsletter.core.php:1582 |
---|
820 | msgid "Your sending mode is" |
---|
821 | msgstr "Votre mode d'envoi est" |
---|
822 | |
---|
823 | #: inc/class.newsletter.core.php:1754 |
---|
824 | #: inc/class.newsletter.core.php:1779 |
---|
825 | #: inc/class.newsletter.core.php:1805 |
---|
826 | #: inc/class.newsletter.core.php:1830 |
---|
827 | #: inc/class.newsletter.core.php:1855 |
---|
828 | msgid "Bad email !" |
---|
829 | msgstr "Mauvais email ou format incorrect !" |
---|
830 | |
---|
831 | #: inc/class.newsletter.core.php:1757 |
---|
832 | msgid "Email already exist !" |
---|
833 | msgstr "Email déja existant !" |
---|
834 | |
---|
835 | #: inc/class.newsletter.core.php:1759 |
---|
836 | msgid "Error creating account !" |
---|
837 | msgstr "Erreur lors de la création du compte !" |
---|
838 | |
---|
839 | #: inc/class.newsletter.core.php:1784 |
---|
840 | #: inc/class.newsletter.core.php:1810 |
---|
841 | #: inc/class.newsletter.core.php:1835 |
---|
842 | #: inc/class.newsletter.core.php:1860 |
---|
843 | msgid "Email don't exist !" |
---|
844 | msgstr "L'email n'existe pas !" |
---|
845 | |
---|
846 | #: inc/class.newsletter.letter.php:135 |
---|
847 | #: inc/class.newsletter.letter.php:247 |
---|
848 | msgid "This letter does not exist." |
---|
849 | msgstr "Cette lettre n'existe pas" |
---|
850 | |
---|
851 | #: inc/class.newsletter.letter.php:190 |
---|
852 | msgid "New letter" |
---|
853 | msgstr "Nouvelle lettre" |
---|
854 | |
---|
855 | #: inc/class.newsletter.letter.php:274 |
---|
856 | msgid "Edit letter" |
---|
857 | msgstr "Editer la lettre" |
---|
858 | |
---|
859 | #: inc/class.newsletter.letter.php:284 |
---|
860 | msgid "next letter" |
---|
861 | msgstr "Lettre suivante" |
---|
862 | |
---|
863 | #: inc/class.newsletter.letter.php:291 |
---|
864 | msgid "previous letter" |
---|
865 | msgstr "Lettre précédente" |
---|
866 | |
---|
867 | #: inc/class.newsletter.letter.php:474 |
---|
868 | msgid "View letter" |
---|
869 | msgstr "Voir la lettre" |
---|
870 | |
---|
871 | #: inc/class.newsletter.letter.php:481 |
---|
872 | msgid "Preview letter" |
---|
873 | msgstr "Prévisualiser la lettre" |
---|
874 | |
---|
875 | #: inc/class.newsletter.letter.php:637 |
---|
876 | msgid "Entries linked" |
---|
877 | msgstr "Billets liés" |
---|
878 | |
---|
879 | #: inc/class.newsletter.letter.php:692 |
---|
880 | msgid "Add many posts to this letter" |
---|
881 | msgstr "Ajouter des billets à cette lettre" |
---|
882 | |
---|
883 | #: inc/class.newsletter.letter.php:706 |
---|
884 | msgid "displays a list of posts attached" |
---|
885 | msgstr "affiche la liste des billets associés" |
---|
886 | |
---|
887 | #: inc/class.newsletter.letter.php:707 |
---|
888 | msgid "displays the link to the newsletter up on your blog" |
---|
889 | msgstr "affiche le lien vers la lettre d'information visible sur votre blog" |
---|
890 | |
---|
891 | #: inc/class.newsletter.letter.php:708 |
---|
892 | msgid "displays the delete link of the user subscription" |
---|
893 | msgstr "affiche le lien de suppression de l'abonnement pour l'utilisateur" |
---|
894 | |
---|
895 | #: inc/class.newsletter.letter.php:709 |
---|
896 | msgid "displays the link suspension of the user subscription" |
---|
897 | msgstr "affiche le lien de suspension de l'abonnement pour l'utilisateur" |
---|
898 | |
---|
899 | #: inc/class.newsletter.letter.php:712 |
---|
900 | msgid "List of keywords" |
---|
901 | msgstr "Liste des mot-clés" |
---|
902 | |
---|
903 | #: inc/class.newsletter.letter.php:1255 |
---|
904 | #: inc/class.newsletter.letter.php:1266 |
---|
905 | msgid "Associate posts for this letter" |
---|
906 | msgstr "Billets associés à cette lettre" |
---|
907 | |
---|
908 | #: inc/class.newsletter.letter.php:1256 |
---|
909 | msgid "Title of letter :" |
---|
910 | msgstr "Titre de la lettre :" |
---|
911 | |
---|
912 | #: inc/class.newsletter.letter.php:1376 |
---|
913 | msgid "associate" |
---|
914 | msgstr "associer" |
---|
915 | |
---|
916 | #: inc/class.newsletter.letter.php:1585 |
---|
917 | #: inc/class.newsletter.letter.php:1654 |
---|
918 | #: inc/class.newsletter.letter.php:1655 |
---|
919 | #: inc/class.newsletter.letter.php:1655 |
---|
920 | msgid "Remove" |
---|
921 | msgstr "Enlever" |
---|
922 | |
---|
923 | #: inc/class.newsletter.letters.php:28 |
---|
924 | msgid "No letters for this blog." |
---|
925 | msgstr "Pas de lettres pour ce blog." |
---|
926 | |
---|
927 | #: inc/class.newsletter.letters.php:38 |
---|
928 | #: inc/class.newsletter.letters.php:135 |
---|
929 | msgid "Mailing date" |
---|
930 | msgstr "Date d'envoi" |
---|
931 | |
---|
932 | #: inc/class.newsletter.letters.php:156 |
---|
933 | #: inc/class.newsletter.letters.php:164 |
---|
934 | #: inc/class.newsletter.subscribers.php:160 |
---|
935 | #: inc/class.newsletter.subscribers.php:175 |
---|
936 | msgid "Changing state" |
---|
937 | msgstr "Changer l'état" |
---|
938 | |
---|
939 | #: inc/class.newsletter.letters.php:207 |
---|
940 | msgid "New newsletter" |
---|
941 | msgstr "Nouvelle lettre d'information" |
---|
942 | |
---|
943 | #: inc/class.newsletter.letters.php:227 |
---|
944 | msgid "Letters per page" |
---|
945 | msgstr "Lettres par page" |
---|
946 | |
---|
947 | #: inc/class.newsletter.letters.php:250 |
---|
948 | msgid "Selected letters action:" |
---|
949 | msgstr "Action sur les lettres sélectionnées:" |
---|
950 | |
---|
951 | #: inc/class.newsletter.letters.php:406 |
---|
952 | msgid "Send letters" |
---|
953 | msgstr "Envoi des lettres" |
---|
954 | |
---|
955 | #: inc/class.newsletter.letters.php:408 |
---|
956 | msgid "Requests" |
---|
957 | msgstr "Requêtes" |
---|
958 | |
---|
959 | #: inc/class.newsletter.letters.php:449 |
---|
960 | msgid "Change author for letters" |
---|
961 | msgstr "Change l'auteur des lettres" |
---|
962 | |
---|
963 | #: inc/class.newsletter.mail.php:51 |
---|
964 | #: inc/class.newsletter.mailing.php:52 |
---|
965 | msgid "Editor email is empty" |
---|
966 | msgstr "L'email de l'éditeur est vide" |
---|
967 | |
---|
968 | #: inc/class.newsletter.mail.php:56 |
---|
969 | #: inc/class.newsletter.mailing.php:57 |
---|
970 | msgid "Editor name is empty" |
---|
971 | msgstr "Le nom de l'éditeur est vide" |
---|
972 | |
---|
973 | #: inc/class.newsletter.settings.php:393 |
---|
974 | msgid "Thanks you for reading." |
---|
975 | msgstr "Merci de nous lire." |
---|
976 | |
---|
977 | #: inc/class.newsletter.settings.php:441 |
---|
978 | msgid "This is the newsletter for" |
---|
979 | msgstr "Voici la lettre d'information pour" |
---|
980 | |
---|
981 | #: inc/class.newsletter.settings.php:465 |
---|
982 | msgid "Here are the last post:" |
---|
983 | msgstr "Voici les derniers billets:" |
---|
984 | |
---|
985 | #: inc/class.newsletter.settings.php:483 |
---|
986 | msgid "To confirm your subscription" |
---|
987 | msgstr "Pour confirmer votre inscription" |
---|
988 | |
---|
989 | #: inc/class.newsletter.settings.php:501 |
---|
990 | #: inc/class.newsletter.settings.php:537 |
---|
991 | #: inc/class.newsletter.settings.php:573 |
---|
992 | #: inc/class.newsletter.settings.php:609 |
---|
993 | msgid "Click here" |
---|
994 | msgstr "Cliquez ici" |
---|
995 | |
---|
996 | #: inc/class.newsletter.settings.php:519 |
---|
997 | msgid "To cancel your account" |
---|
998 | msgstr "Pour supprimer votre abonnement" |
---|
999 | |
---|
1000 | #: inc/class.newsletter.settings.php:555 |
---|
1001 | msgid "To enable your account" |
---|
1002 | msgstr "Pour activer votre abonnement" |
---|
1003 | |
---|
1004 | #: inc/class.newsletter.settings.php:591 |
---|
1005 | msgid "To suspend your account" |
---|
1006 | msgstr "Pour suspendre votre abonnement" |
---|
1007 | |
---|
1008 | #: inc/class.newsletter.settings.php:627 |
---|
1009 | #: inc/class.newsletter.settings.php:792 |
---|
1010 | #: inc/class.newsletter.settings.php:960 |
---|
1011 | msgid "Newsletter account suspend for" |
---|
1012 | msgstr "Suspension d'abonnement à la lettre d'information pour" |
---|
1013 | |
---|
1014 | #: inc/class.newsletter.settings.php:756 |
---|
1015 | msgid "Newsletter for" |
---|
1016 | msgstr "Lettre d'information pour" |
---|
1017 | |
---|
1018 | #: inc/class.newsletter.settings.php:774 |
---|
1019 | #: inc/class.newsletter.settings.php:924 |
---|
1020 | msgid "Newsletter subscription confirmation for" |
---|
1021 | msgstr "Confirmation d'inscription pour" |
---|
1022 | |
---|
1023 | #: inc/class.newsletter.settings.php:810 |
---|
1024 | #: inc/class.newsletter.settings.php:996 |
---|
1025 | msgid "Newsletter account activation for" |
---|
1026 | msgstr "Activation d'abonnement à la lettre d'information pour" |
---|
1027 | |
---|
1028 | #: inc/class.newsletter.settings.php:828 |
---|
1029 | #: inc/class.newsletter.settings.php:1050 |
---|
1030 | msgid "Newsletter account removal for" |
---|
1031 | msgstr "Suppression d'abonnement à la lettre d'information pour" |
---|
1032 | |
---|
1033 | #: inc/class.newsletter.settings.php:846 |
---|
1034 | #: inc/class.newsletter.settings.php:1158 |
---|
1035 | msgid "Newsletter account resume for" |
---|
1036 | msgstr "Information sur l'abonnement à la lettre d'information pour" |
---|
1037 | |
---|
1038 | #: inc/class.newsletter.settings.php:864 |
---|
1039 | #: inc/class.newsletter.settings.php:1104 |
---|
1040 | msgid "Newsletter account change format for" |
---|
1041 | msgstr "Changement du format sur l'abonnement à la lettre d'information pour" |
---|
1042 | |
---|
1043 | #: inc/class.newsletter.settings.php:942 |
---|
1044 | msgid "Thanks you for subscribing." |
---|
1045 | msgstr "Merci pour votre inscription." |
---|
1046 | |
---|
1047 | #: inc/class.newsletter.settings.php:978 |
---|
1048 | #: inc/class.newsletter.settings.php:1068 |
---|
1049 | #: inc/class.newsletter.settings.php:1122 |
---|
1050 | #: inc/class.newsletter.settings.php:1176 |
---|
1051 | msgid "Have a nice day!" |
---|
1052 | msgstr "Passez une bonne journée !" |
---|
1053 | |
---|
1054 | #: inc/class.newsletter.settings.php:1014 |
---|
1055 | msgid "Thank you for subscribing." |
---|
1056 | msgstr "Merci pour votre inscription." |
---|
1057 | |
---|
1058 | #: inc/class.newsletter.settings.php:1032 |
---|
1059 | msgid "Your account has been validated." |
---|
1060 | msgstr "Votre compte a été validé." |
---|
1061 | |
---|
1062 | #: inc/class.newsletter.settings.php:1086 |
---|
1063 | msgid "Your account has been canceled." |
---|
1064 | msgstr "Votre compte a été supprimé." |
---|
1065 | |
---|
1066 | #: inc/class.newsletter.settings.php:1140 |
---|
1067 | msgid "Your sending format has been updated." |
---|
1068 | msgstr "Votre format d'envoi a été mis à jour." |
---|
1069 | |
---|
1070 | #: inc/class.newsletter.settings.php:1194 |
---|
1071 | msgid "Thank you for your subscription." |
---|
1072 | msgstr "Merci pour votre inscription !" |
---|
1073 | |
---|
1074 | #: inc/class.newsletter.settings.php:1338 |
---|
1075 | msgid "If you have problems viewing this message, go to the online version." |
---|
1076 | msgstr "Si vous avez des difficultés pour visualiser ce message, accédez à la version en ligne." |
---|
1077 | |
---|
1078 | #: inc/class.newsletter.subscribers.php:29 |
---|
1079 | msgid "No subscriber for this blog." |
---|
1080 | msgstr "Pas d'abonnés pour ce blog." |
---|
1081 | |
---|
1082 | #: inc/class.newsletter.subscribers.php:41 |
---|
1083 | msgid "Subscriber" |
---|
1084 | msgstr "Abonné" |
---|
1085 | |
---|
1086 | #: inc/class.newsletter.subscribers.php:42 |
---|
1087 | #: inc/class.newsletter.subscribers.php:135 |
---|
1088 | msgid "Subscribed" |
---|
1089 | msgstr "Inscription" |
---|
1090 | |
---|
1091 | #: inc/class.newsletter.subscribers.php:43 |
---|
1092 | #: inc/class.newsletter.subscribers.php:136 |
---|
1093 | #: inc/class.newsletter.subscribers.php:189 |
---|
1094 | msgid "Last sent" |
---|
1095 | msgstr "Dernier envoi" |
---|
1096 | |
---|
1097 | #: inc/class.newsletter.subscribers.php:152 |
---|
1098 | #: inc/class.newsletter.subscribers.php:168 |
---|
1099 | msgid "Email to send" |
---|
1100 | msgstr "Courriel à envoyer" |
---|
1101 | |
---|
1102 | #: inc/class.newsletter.subscribers.php:154 |
---|
1103 | #: inc/class.newsletter.subscribers.php:170 |
---|
1104 | msgid "Activation" |
---|
1105 | msgstr "Activation" |
---|
1106 | |
---|
1107 | #: inc/class.newsletter.subscribers.php:155 |
---|
1108 | #: inc/class.newsletter.subscribers.php:171 |
---|
1109 | msgid "Confirmation" |
---|
1110 | msgstr "Confirmation" |
---|
1111 | |
---|
1112 | #: inc/class.newsletter.subscribers.php:156 |
---|
1113 | msgid "Suspension" |
---|
1114 | msgstr "Suspension" |
---|
1115 | |
---|
1116 | #: inc/class.newsletter.subscribers.php:157 |
---|
1117 | #: inc/class.newsletter.subscribers.php:172 |
---|
1118 | msgid "Desactivation" |
---|
1119 | msgstr "Désactivation" |
---|
1120 | |
---|
1121 | #: inc/class.newsletter.subscribers.php:183 |
---|
1122 | msgid "Changing format" |
---|
1123 | msgstr "Changer de format" |
---|
1124 | |
---|
1125 | #: inc/class.newsletter.subscribers.php:188 |
---|
1126 | msgid "Raz last sent" |
---|
1127 | msgstr "Raz dernier envoi" |
---|
1128 | |
---|
1129 | #: inc/class.newsletter.subscribers.php:252 |
---|
1130 | msgid "Subscribers per page" |
---|
1131 | msgstr "Abonnés par page" |
---|
1132 | |
---|
1133 | #: inc/class.newsletter.subscribers.php:273 |
---|
1134 | msgid "Selected subscribers action:" |
---|
1135 | msgstr "Action sur les abonnés sélectionnés:" |
---|
1136 | |
---|
1137 | #: inc/class.newsletter.subscribers.php:346 |
---|
1138 | #: inc/class.newsletter.subscribers.php:387 |
---|
1139 | msgid "Select letter to send" |
---|
1140 | msgstr "Choisir la lettre à envoyer" |
---|
1141 | |
---|
1142 | #: inc/class.newsletter.subscribers.php:350 |
---|
1143 | msgid "Letter:" |
---|
1144 | msgstr "Lettre :" |
---|
1145 | |
---|
1146 | #: inc/class.newsletter.subscribers.php:368 |
---|
1147 | msgid "<strong>Caution :</strong> Currently, in this semi-automatic mode, the links \"suspend, disable, visualization online\" are badly formatted." |
---|
1148 | msgstr "<strong>Attention :</strong> Actuellement, dans le mode semi-automatique, les liens \"suspendre, désactiver, visualisation en ligne\" sont mal formatés." |
---|
1149 | |
---|
1150 | #: inc/class.newsletter.subscribers.php:369 |
---|
1151 | msgid "Send auto letter" |
---|
1152 | msgstr "Envoyer la lettre automatique" |
---|
1153 | |
---|
1154 | #: inc/class.newsletter.subscribers.php:388 |
---|
1155 | msgid "No enabled subscriber in your selection." |
---|
1156 | msgstr "Aucun abonné actif dans votre sélection." |
---|
1157 | |
---|
1158 | #: index.php:50 |
---|
1159 | msgid "Edit" |
---|
1160 | msgstr "Modifier" |
---|
1161 | |
---|
1162 | #: index.php:88 |
---|
1163 | #: index.php:94 |
---|
1164 | msgid "Plugin status updated." |
---|
1165 | msgstr "Statut de l'extension mise à jour." |
---|
1166 | |
---|
1167 | #: index.php:150 |
---|
1168 | msgid "Settings updated." |
---|
1169 | msgstr "Paramètres mis à jour." |
---|
1170 | |
---|
1171 | #: index.php:153 |
---|
1172 | msgid "You must input a valid email" |
---|
1173 | msgstr "Vous devez entrer une adresse email valide" |
---|
1174 | |
---|
1175 | #: index.php:156 |
---|
1176 | msgid "You must input an editor" |
---|
1177 | msgstr "Vous devez entrer un éditeur" |
---|
1178 | |
---|
1179 | #: index.php:227 |
---|
1180 | msgid "Messages updated." |
---|
1181 | msgstr "Messages mis à jour." |
---|
1182 | |
---|
1183 | #: index.php:272 |
---|
1184 | #: index.php:297 |
---|
1185 | #: index.php:318 |
---|
1186 | #: index.php:340 |
---|
1187 | msgid "Planning updated." |
---|
1188 | msgstr "Planning mis à jour." |
---|
1189 | |
---|
1190 | #: index.php:274 |
---|
1191 | msgid "Error during create planning task." |
---|
1192 | msgstr "Erreur pendant la création de la tâche planifiée." |
---|
1193 | |
---|
1194 | #: index.php:358 |
---|
1195 | msgid "Subscriber added." |
---|
1196 | msgstr "Abonné ajouté." |
---|
1197 | |
---|
1198 | #: index.php:360 |
---|
1199 | msgid "Error adding subscriber." |
---|
1200 | msgstr "Erreur lors de l'ajout d'un abonné." |
---|
1201 | |
---|
1202 | #: index.php:386 |
---|
1203 | msgid "Error in modify subscriber" |
---|
1204 | msgstr "Erreur pour modifier l'abonné" |
---|
1205 | |
---|
1206 | #: index.php:388 |
---|
1207 | msgid "Subscriber updated." |
---|
1208 | msgstr "Abonné mis à jour." |
---|
1209 | |
---|
1210 | #: index.php:398 |
---|
1211 | msgid "No account removed." |
---|
1212 | msgstr "Pas de compte supprimé." |
---|
1213 | |
---|
1214 | #: index.php:406 |
---|
1215 | msgid "Account(s) successfully removed." |
---|
1216 | msgstr "Compte(s) supprimé(s) avec succès." |
---|
1217 | |
---|
1218 | #: index.php:408 |
---|
1219 | msgid "Error to remove account(s)" |
---|
1220 | msgstr "Erreur pour supprimer le(s) compte(s)" |
---|
1221 | |
---|
1222 | #: index.php:418 |
---|
1223 | msgid "No account suspended." |
---|
1224 | msgstr "Pas de compte suspendu." |
---|
1225 | |
---|
1226 | #: index.php:426 |
---|
1227 | msgid "Account(s) successfully suspended." |
---|
1228 | msgstr "Compte(s) suspendu(s) avec succès." |
---|
1229 | |
---|
1230 | #: index.php:428 |
---|
1231 | msgid "Error to suspend account(s)" |
---|
1232 | msgstr "Erreur pour suspendre le(s) compte(s)" |
---|
1233 | |
---|
1234 | #: index.php:438 |
---|
1235 | msgid "No account enabled." |
---|
1236 | msgstr "Pas de compte activé." |
---|
1237 | |
---|
1238 | #: index.php:446 |
---|
1239 | msgid "Account(s) successfully enabled." |
---|
1240 | msgstr "Compte(s) activé(s) avec succés." |
---|
1241 | |
---|
1242 | #: index.php:448 |
---|
1243 | msgid "Error to enable account(s)" |
---|
1244 | msgstr "Erreur pour activer le(s) compte(s)" |
---|
1245 | |
---|
1246 | #: index.php:457 |
---|
1247 | msgid "No account disabled." |
---|
1248 | msgstr "Pas de compte désactivé." |
---|
1249 | |
---|
1250 | #: index.php:466 |
---|
1251 | msgid "Account(s) successfully disabled." |
---|
1252 | msgstr "Compte(s) désactivé(s) avec succès." |
---|
1253 | |
---|
1254 | #: index.php:468 |
---|
1255 | msgid "Error to disable account(s)" |
---|
1256 | msgstr "Erreur pour désactiver le(s) compte(s)" |
---|
1257 | |
---|
1258 | #: index.php:477 |
---|
1259 | #: index.php:496 |
---|
1260 | msgid "No account(s) updated." |
---|
1261 | msgstr "Pas de compte(s) mis à jour." |
---|
1262 | |
---|
1263 | #: index.php:485 |
---|
1264 | msgid "Format sending for account(s) successfully updated to html." |
---|
1265 | msgstr "Format d'envoi pour le(s) abonné(s) mis à jour au format html." |
---|
1266 | |
---|
1267 | #: index.php:487 |
---|
1268 | #: index.php:506 |
---|
1269 | msgid "Error in modification format" |
---|
1270 | msgstr "Erreur pour modifier le format" |
---|
1271 | |
---|
1272 | #: index.php:504 |
---|
1273 | msgid "Format sending for account(s) successfully updated to text." |
---|
1274 | msgstr "Format d'envoi pour le(s) abonné(s) mis à jour au format text." |
---|
1275 | |
---|
1276 | #: index.php:534 |
---|
1277 | msgid "no user selected" |
---|
1278 | msgstr "Aucun utilisateur sélectionné" |
---|
1279 | |
---|
1280 | #: index.php:543 |
---|
1281 | msgid "No account changed." |
---|
1282 | msgstr "Pas de compte modifié." |
---|
1283 | |
---|
1284 | #: index.php:551 |
---|
1285 | msgid "Account(s) successfully changed." |
---|
1286 | msgstr "Compte(s) modifié(s) avec succès." |
---|
1287 | |
---|
1288 | #: index.php:553 |
---|
1289 | msgid "Error in modification of field last sent" |
---|
1290 | msgstr "Erreur pour modifier le champ dernier envoi" |
---|
1291 | |
---|
1292 | #: index.php:637 |
---|
1293 | #: index.php:653 |
---|
1294 | msgid "Datas imported from" |
---|
1295 | msgstr "Données importées depuis" |
---|
1296 | |
---|
1297 | #: index.php:667 |
---|
1298 | msgid "Template successfully adapted." |
---|
1299 | msgstr "Template adapté avec succès." |
---|
1300 | |
---|
1301 | #: index.php:669 |
---|
1302 | msgid "Error to adapt template" |
---|
1303 | msgstr "Erreur pour adapter le template" |
---|
1304 | |
---|
1305 | #: index.php:672 |
---|
1306 | msgid "No template adapted." |
---|
1307 | msgstr "Pas de template adapté." |
---|
1308 | |
---|
1309 | #: index.php:753 |
---|
1310 | msgid "no letter selected" |
---|
1311 | msgstr "Aucune lettre sélectionnée" |
---|
1312 | |
---|
1313 | #: index.php:831 |
---|
1314 | msgid "Search subscribers for letter" |
---|
1315 | msgstr "Recherche des abonnés pour la lettre" |
---|
1316 | |
---|
1317 | #: index.php:832 |
---|
1318 | msgid "Subject" |
---|
1319 | msgstr "Sujet" |
---|
1320 | |
---|
1321 | #: index.php:833 |
---|
1322 | msgid "to user" |
---|
1323 | msgstr "pour l'abonné" |
---|
1324 | |
---|
1325 | #: index.php:834 |
---|
1326 | msgid "Waiting..." |
---|
1327 | msgstr "En attente..." |
---|
1328 | |
---|
1329 | #: index.php:835 |
---|
1330 | msgid "%s subscribers found" |
---|
1331 | msgstr "%s abonnés trouvés" |
---|
1332 | |
---|
1333 | #: index.php:848 |
---|
1334 | msgid "Are you sure you want to delete selected letters?" |
---|
1335 | msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les lettres sélectionnées?" |
---|
1336 | |
---|
1337 | #: index.php:875 |
---|
1338 | msgid "Are you sure you want to delete all informations about newsletter in database?" |
---|
1339 | msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer toutes les informations de newsletter dans la base de données ?" |
---|
1340 | |
---|
1341 | #: index.php:876 |
---|
1342 | msgid "Are you sure you want to import a backup file?" |
---|
1343 | msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir importer un fichier de sauvegarde ?" |
---|
1344 | |
---|
1345 | #: index.php:905 |
---|
1346 | #: index.php:925 |
---|
1347 | #: index.php:940 |
---|
1348 | #: index.php:959 |
---|
1349 | #: index.php:977 |
---|
1350 | #: index.php:995 |
---|
1351 | #: index.php:1010 |
---|
1352 | #: index.php:1025 |
---|
1353 | #: index.php:1040 |
---|
1354 | #: index.php:1055 |
---|
1355 | msgid "Subscribers" |
---|
1356 | msgstr "Abonnés" |
---|
1357 | |
---|
1358 | #: index.php:914 |
---|
1359 | #: index.php:929 |
---|
1360 | #: index.php:942 |
---|
1361 | #: index.php:961 |
---|
1362 | #: index.php:979 |
---|
1363 | #: index.php:997 |
---|
1364 | #: index.php:1012 |
---|
1365 | #: index.php:1027 |
---|
1366 | #: index.php:1042 |
---|
1367 | #: index.php:1057 |
---|
1368 | msgid "Letters" |
---|
1369 | msgstr "Lettres" |
---|
1370 | |
---|
1371 | #: index.php:915 |
---|
1372 | #: index.php:930 |
---|
1373 | #: index.php:949 |
---|
1374 | #: index.php:967 |
---|
1375 | #: index.php:984 |
---|
1376 | #: index.php:998 |
---|
1377 | #: index.php:1013 |
---|
1378 | #: index.php:1028 |
---|
1379 | #: index.php:1043 |
---|
1380 | #: index.php:1058 |
---|
1381 | msgid "Messages" |
---|
1382 | msgstr "Messages" |
---|
1383 | |
---|
1384 | #: index.php:916 |
---|
1385 | #: index.php:931 |
---|
1386 | #: index.php:950 |
---|
1387 | #: index.php:968 |
---|
1388 | #: index.php:985 |
---|
1389 | #: index.php:999 |
---|
1390 | #: index.php:1016 |
---|
1391 | #: index.php:1029 |
---|
1392 | #: index.php:1044 |
---|
1393 | #: index.php:1059 |
---|
1394 | msgid "CSS for letters" |
---|
1395 | msgstr "CSS pour les lettres" |
---|
1396 | |
---|
1397 | #: index.php:917 |
---|
1398 | #: index.php:932 |
---|
1399 | #: index.php:951 |
---|
1400 | #: index.php:969 |
---|
1401 | #: index.php:986 |
---|
1402 | #: index.php:1000 |
---|
1403 | #: index.php:1017 |
---|
1404 | #: index.php:1032 |
---|
1405 | #: index.php:1045 |
---|
1406 | #: index.php:1060 |
---|
1407 | msgid "Settings" |
---|
1408 | msgstr "Paramètres" |
---|
1409 | |
---|
1410 | #: index.php:918 |
---|
1411 | #: index.php:933 |
---|
1412 | #: index.php:952 |
---|
1413 | #: index.php:970 |
---|
1414 | #: index.php:987 |
---|
1415 | #: index.php:1003 |
---|
1416 | #: index.php:1018 |
---|
1417 | #: index.php:1033 |
---|
1418 | #: index.php:1046 |
---|
1419 | #: index.php:1061 |
---|
1420 | msgid "Planning" |
---|
1421 | msgstr "Planification" |
---|
1422 | |
---|
1423 | #: index.php:962 |
---|
1424 | #: index.php:963 |
---|
1425 | #: index.php:980 |
---|
1426 | msgid "Letter" |
---|
1427 | msgstr "Lettre" |
---|
1428 | |
---|
1429 | msgid "<strong>Caution :</strong> The option \"sended automaticly\" changes the maximum and minimum number of posts to 1." |
---|
1430 | msgstr "<strong>Attention :</strong> L'option \"envoyée automatiquement\" change le nombre maximum et minimum de billets à 1" |
---|
1431 | |
---|
1432 | msgid "File not readable" |
---|
1433 | msgstr "Fichier non accessible" |
---|
1434 | |
---|
1435 | msgid "Error to import file" |
---|
1436 | msgstr "Erreur pendant l'import" |
---|
1437 | |
---|
1438 | msgid "Datas imported from file" |
---|
1439 | msgstr "Données importées depuis le fichier" |
---|
1440 | |
---|
1441 | msgid "About" |
---|
1442 | msgstr "À propos" |
---|
1443 | |
---|
1444 | msgid "Authors" |
---|
1445 | msgstr "Auteurs" |
---|
1446 | |
---|
1447 | msgid "Activate the plugin in the Maintenance tab to view all options" |
---|
1448 | msgstr "Activer le plugin dans l'onglet maintenance pour afficher toutes les options" |
---|
1449 | |
---|
1450 | msgid "Activate plugin" |
---|
1451 | msgstr "Activer l'extension" |
---|
1452 | |
---|
1453 | msgid "Activation updated." |
---|
1454 | msgstr "Activation mis à jour." |
---|
1455 | |
---|
1456 | msgid "Automatic send" |
---|
1457 | msgstr "Envoi automatique" |
---|
1458 | |
---|
1459 | msgid "Be careful, please backup your database before erasing" |
---|
1460 | msgstr "Attention, vous êtes priés de sauvegarder votre base de données avant de lancer la suppression" |
---|
1461 | |
---|
1462 | msgid "To confirm you subscription" |
---|
1463 | msgstr "Pour confirmer votre inscription" |
---|
1464 | |
---|
1465 | msgid "Have a nice day !" |
---|
1466 | msgstr "Passez une bonne journée !" |
---|
1467 | |
---|
1468 | msgid "Deactivation" |
---|
1469 | msgstr "Désactivation" |
---|
1470 | |
---|
1471 | msgid "Are you sure you want to delete all informations about newsletter in database ?" |
---|
1472 | msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer toutes les informations de newsletter dans la base de données ?" |
---|
1473 | |
---|
1474 | msgid "Are you sure you want to import a backup file ?" |
---|
1475 | msgstr "Etes-vous sûr de vouloir importer un fichier de sauvegarde ?" |
---|
1476 | |
---|
1477 | msgid "You must input a valid email !" |
---|
1478 | msgstr "Vous devez saisir un email valide !" |
---|
1479 | |
---|
1480 | msgid "Erasing complete." |
---|
1481 | msgstr "Nettoyage terminé." |
---|
1482 | |
---|
1483 | msgid "Check for plugin update" |
---|
1484 | msgstr "Vérifier les mises à jour" |
---|
1485 | |
---|
1486 | msgid "Check" |
---|
1487 | msgstr "Vérifier" |
---|
1488 | |
---|
1489 | msgid "Bad captcha code." |
---|
1490 | msgstr "Code de vérification incorrect." |
---|
1491 | |
---|
1492 | msgid "Title subscription link:" |
---|
1493 | msgstr "Titre du lien de souscription:" |
---|
1494 | |
---|
1495 | msgid "post" |
---|
1496 | msgstr "billet" |
---|
1497 | |
---|
1498 | msgid "Unable to install Newsletter." |
---|
1499 | msgstr "Impossible d'installer Newsletter" |
---|
1500 | |
---|
1501 | msgid "Test display template." |
---|
1502 | msgstr "Test d'affichage du template." |
---|
1503 | |
---|
1504 | msgid "Missing informations." |
---|
1505 | msgstr "Informations manquantes." |
---|
1506 | |
---|
1507 | msgid "Defaults" |
---|
1508 | msgstr "Défauts" |
---|
1509 | |
---|
1510 | msgid "Edit subscriber" |
---|
1511 | msgstr "Modifier l'abonné" |
---|
1512 | |
---|
1513 | msgid "refresh" |
---|
1514 | msgstr "actualiser" |
---|
1515 | |
---|
1516 | msgid "check all" |
---|
1517 | msgstr "sélectionner tout" |
---|
1518 | |
---|
1519 | msgid "uncheck all" |
---|
1520 | msgstr "désélectionner tout" |
---|
1521 | |
---|
1522 | msgid "toggle check all" |
---|
1523 | msgstr "inverser la sélection" |
---|
1524 | |
---|
1525 | msgid "Set state" |
---|
1526 | msgstr "Modifier l'état" |
---|
1527 | |
---|
1528 | msgid "Set" |
---|
1529 | msgstr "Modifier" |
---|
1530 | |
---|
1531 | msgid "Set format" |
---|
1532 | msgstr "Modifier le format" |
---|
1533 | |
---|
1534 | msgid "Mail to send" |
---|
1535 | msgstr "Courrier à envoyer" |
---|
1536 | |
---|
1537 | msgid "Error updating subscriber." |
---|
1538 | msgstr "Erreur lors de la mise à jour d'un abonné." |
---|
1539 | |
---|
1540 | msgid "Datas exported." |
---|
1541 | msgstr "Données exportées." |
---|
1542 | |
---|
1543 | msgid "Datas imported." |
---|
1544 | msgstr "Données importées." |
---|
1545 | |
---|
1546 | msgid "Your account has been suspended." |
---|
1547 | msgstr "Votre compte a été suspendu." |
---|
1548 | |
---|
1549 | msgid "Newsletter is disabled." |
---|
1550 | msgstr "Newsletter est désactivé." |
---|
1551 | |
---|
1552 | msgid "Presentation message" |
---|
1553 | msgstr "Message de présentation" |
---|
1554 | |
---|
1555 | msgid "Use planning" |
---|
1556 | msgstr "Utiliser la planification" |
---|
1557 | |
---|
1558 | msgid "Mode" |
---|
1559 | msgstr "Mode" |
---|
1560 | |
---|
1561 | msgid "Period sending" |
---|
1562 | msgstr "Période d'envoi" |
---|
1563 | |
---|
1564 | msgid "Activate plugin before using it" |
---|
1565 | msgstr "Activer l'extension avant de l'utiliser" |
---|
1566 | |
---|
1567 | msgid "Newsletter template successfully adapted." |
---|
1568 | msgstr "Template correctement adapté pour Newsletter." |
---|
1569 | |
---|
1570 | msgid "About Newsletter..." |
---|
1571 | msgstr "A propos de Newsletter..." |
---|
1572 | |
---|
1573 | msgid "Template(s) successfully adapted." |
---|
1574 | msgstr "Template(s) adapté(s) avec succès." |
---|
1575 | |
---|
1576 | msgid "Set state:" |
---|
1577 | msgstr "Modifier l'état:" |
---|
1578 | |
---|
1579 | msgid "Mail to send:" |
---|
1580 | msgstr "Mail à envoyer:" |
---|
1581 | |
---|
1582 | msgid "Confirm" |
---|
1583 | msgstr "Confirmation" |
---|
1584 | |
---|
1585 | msgid "You account as been suspended." |
---|
1586 | msgstr "Votre abonnement a été suspendu." |
---|
1587 | |
---|
1588 | msgid "Your account as been canceled." |
---|
1589 | msgstr "Votre abonnement a été annulé." |
---|
1590 | |
---|
1591 | msgid "Your account as been validated." |
---|
1592 | msgstr "Votre inscription a été validée." |
---|
1593 | |
---|
1594 | msgid "To confirm you subscription, please click the link." |
---|
1595 | msgstr "Pour confirmer votre inscription, merci de cliquer sur le lien." |
---|
1596 | |
---|
1597 | msgid "To enable your account, please click the link." |
---|
1598 | msgstr "Pour activer votre abonnement, merci de cliquer sur le lien." |
---|
1599 | |
---|
1600 | msgid "Options" |
---|
1601 | msgstr "Options" |
---|
1602 | |
---|
1603 | msgid "To cancel your account, please click the link." |
---|
1604 | msgstr "Pour annuler votre abonnement, merci de cliquer sur le lien." |
---|
1605 | |
---|
1606 | msgid "To suspend your account, please click the link." |
---|
1607 | msgstr "Pour suspendre votre abonnement, merci de cliquer sur le lien." |
---|
1608 | |
---|
1609 | msgid "Theme template adaptation" |
---|
1610 | msgstr "Adaptation du template de thème" |
---|
1611 | |
---|
1612 | msgid "Gestion" |
---|
1613 | msgstr "Gestion" |
---|
1614 | |
---|
1615 | msgid "Change settings:" |
---|
1616 | msgstr "Modifier les paramètres:" |
---|
1617 | |
---|
1618 | msgid "Clic here to edit your settings." |
---|
1619 | msgstr "Cliquez ici pour modifier vos paramètres." |
---|
1620 | |
---|
1621 | msgid "Widget" |
---|
1622 | msgstr "Widget" |
---|
1623 | |
---|
1624 | msgid "Widget manager:" |
---|
1625 | msgstr "Gestionnaire de widget:" |
---|
1626 | |
---|
1627 | msgid "Clic here to edit your widgets." |
---|
1628 | msgstr "Cliquez ici pour modifier vos widgets." |
---|
1629 | |
---|
1630 | msgid "Theme" |
---|
1631 | msgstr "Thème" |
---|
1632 | |
---|
1633 | msgid "Theme integration:" |
---|
1634 | msgstr "Intégration au thème:" |
---|
1635 | |
---|
1636 | msgid "You can add this code into your theme to display the Newsletter subscription form:" |
---|
1637 | msgstr "Vous pouvez ajouter ce code à votre thème pour afficher le formulaire d'abonnement à la newsletter:" |
---|
1638 | |
---|
1639 | msgid "Error deleting account !" |
---|
1640 | msgstr "Erreur lors de la suppression du compte !" |
---|
1641 | |
---|
1642 | msgid "Usage" |
---|
1643 | msgstr "Mode d'emploi" |
---|
1644 | |
---|
1645 | msgid "General options" |
---|
1646 | msgstr "Options générales" |
---|
1647 | |
---|
1648 | msgid "Customizing the newsletter options" |
---|
1649 | msgstr "Personnalisation de la newsletter" |
---|
1650 | |
---|
1651 | msgid "You must input a valid email!" |
---|
1652 | msgstr "Vous devez saisir un email valide !" |
---|
1653 | |
---|
1654 | msgid "Error deleting account!" |
---|
1655 | msgstr "Erreur lors de la suppression du compte !" |
---|
1656 | |
---|