1 | # Language: Français |
---|
2 | # Module: myLocation - 0.1.2 |
---|
3 | # Date: 2011-01-10 12:17:41 |
---|
4 | # Translated with translater 1.5 |
---|
5 | |
---|
6 | msgid "" |
---|
7 | msgstr "" |
---|
8 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
9 | "Project-Id-Version: myLocation 0.1.2\n" |
---|
10 | "POT-Creation-Date: \n" |
---|
11 | "PO-Revision-Date: 2011-01-10T12:17:41+00:00\n" |
---|
12 | "Last-Translator: Tomtom\n" |
---|
13 | "Language-Team: \n" |
---|
14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
16 | |
---|
17 | #: _admin.php:15 |
---|
18 | #: index.php:50 |
---|
19 | #: index.php:60 |
---|
20 | msgid "myLocation" |
---|
21 | msgstr "myLocation" |
---|
22 | |
---|
23 | #: _public.php:38 |
---|
24 | msgid "Add my location" |
---|
25 | msgstr "Ajouter ma localisation" |
---|
26 | |
---|
27 | #: _public.php:39 |
---|
28 | msgid "Searching..." |
---|
29 | msgstr "Recherche..." |
---|
30 | |
---|
31 | #: _public.php:40 |
---|
32 | msgid "Permission denied by your browser" |
---|
33 | msgstr "Permission refusé par votre navigateur" |
---|
34 | |
---|
35 | #: _public.php:41 |
---|
36 | msgid "You location is currently unavailable. Please, try later" |
---|
37 | msgstr "Votre localisation actuelle est indisponible. Merci de réessayer plus tard" |
---|
38 | |
---|
39 | #: _public.php:42 |
---|
40 | msgid "You location is currently unavailable for the choosen accuracy" |
---|
41 | msgstr "Votre localisation actuelle est indisponible pour le niveau de précision demandé" |
---|
42 | |
---|
43 | #: inc/class.rs.ext.comment.location.php:32 |
---|
44 | msgid "See on map" |
---|
45 | msgstr "Voir sur la carte" |
---|
46 | |
---|
47 | #: index.php:33 |
---|
48 | msgid "After content" |
---|
49 | msgstr "Après le contenu" |
---|
50 | |
---|
51 | #: index.php:34 |
---|
52 | msgid "After author name" |
---|
53 | msgstr "Après l'auteur" |
---|
54 | |
---|
55 | #: index.php:37 |
---|
56 | msgid "Street address" |
---|
57 | msgstr "Adresse" |
---|
58 | |
---|
59 | #: index.php:38 |
---|
60 | msgid "Postal code" |
---|
61 | msgstr "Code postal" |
---|
62 | |
---|
63 | #: index.php:39 |
---|
64 | msgid "Administrative area" |
---|
65 | msgstr "Zone administrative" |
---|
66 | |
---|
67 | #: index.php:40 |
---|
68 | msgid "Neighborhood" |
---|
69 | msgstr "Environ" |
---|
70 | |
---|
71 | #: index.php:41 |
---|
72 | msgid "State" |
---|
73 | msgstr "Région" |
---|
74 | |
---|
75 | #: index.php:42 |
---|
76 | msgid "Country" |
---|
77 | msgstr "Pays" |
---|
78 | |
---|
79 | #: index.php:56 |
---|
80 | msgid "Configuration has been successfully updated" |
---|
81 | msgstr "La configuration a été mise à jour avec succès" |
---|
82 | |
---|
83 | #: index.php:62 |
---|
84 | msgid "General options" |
---|
85 | msgstr "Options générales" |
---|
86 | |
---|
87 | #: index.php:65 |
---|
88 | msgid "Enable geolocation" |
---|
89 | msgstr "Activer la géo localisation" |
---|
90 | |
---|
91 | #: index.php:67 |
---|
92 | msgid "Position of location display" |
---|
93 | msgstr "Position de l'affichage de la localisation" |
---|
94 | |
---|
95 | #: index.php:71 |
---|
96 | msgid "Custom CSS" |
---|
97 | msgstr "CSS personnalisée" |
---|
98 | |
---|
99 | #: index.php:74 |
---|
100 | msgid "Leave blank to use the default plugin CSS" |
---|
101 | msgstr "Laissez vide pour utiliser la CSS par défaut du plugin" |
---|
102 | |
---|
103 | #: index.php:76 |
---|
104 | msgid "Geolocalisation accuracy" |
---|
105 | msgstr "Précision de la géo localisation" |
---|
106 | |
---|
107 | msgid "Geolocation" |
---|
108 | msgstr "Géo localisation" |
---|
109 | |
---|