Dotclear

source: plugins/contribute/locales/fr/admin.po @ 1633

Revision 1633, 4.5 KB checked in by kozlika, 14 years ago (diff)

typo

Line 
1# Language: français
2# Module: contribute - 1.0-alpha22
3# Date: 2009-10-20 19:53:30
4# Translated with dcTranslater - 1.2
5msgid ""
6msgstr ""
7"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8"Project-Id-Version: \n"
9"POT-Creation-Date: \n"
10"PO-Revision-Date: \n"
11"Last-Translator: Kozlika <kozlika@free.fr>\n"
12"Language-Team: \n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16#: _admin.php:163
17msgid "Delete this author"
18msgstr "Effacer cet auteur"
19
20#: _public.php:319
21msgid "Invalid cat_id"
22msgstr "cat_id invalide"
23
24#: index.php:106
25msgid "Configuration successfully updated."
26msgstr "Configuration mise à jour avec succès."
27
28#: index.php:129
29msgid "me"
30msgstr "moi"
31
32#: index.php:147
33msgid "%s (contributor)"
34msgstr "%s (contributeur)"
35
36#: index.php:181
37msgid "General settings"
38msgstr "Paramètres généraux"
39
40#: index.php:187
41msgid "Allow visitors to contribute to your blog"
42msgstr "Permettre aux visiteurs de contribuer à votre blog"
43
44#: index.php:193
45msgid "Owner of the posts:"
46msgstr "Propriétaire des billets&nbsp;:"
47
48#: index.php:198
49msgid "Only the users with the following permissions on this blog are shown:"
50msgstr "Seuls les utilisateurs avec les permissions suivantes sur le blog sont affichés&nbsp;:"
51
52#: index.php:206
53msgid "Send emails to these email addresses when a new post is submitted:"
54msgstr "Envoyer des emails à ces adresses emails quand un nouveau billet est soumis&nbsp;:"
55
56#: index.php:212
57msgid "You can enter several email addresses by separating these by a comma (<code>,</code>)."
58msgstr "Vous pouvez entrer plusieurs adresses email en les séparant par une virgule (<code>,</code>)."
59
60#: index.php:221
61msgid "Enable antispam."
62msgstr "Activer l'antispam."
63
64#: index.php:351
65msgid "It requires the %s plugin."
66msgstr "Cela nécessite le plugin %s."
67
68#: index.php:230
69msgid "Form"
70msgstr "Formulaire"
71
72#: index.php:239
73msgid "Default post:"
74msgstr "Billet par défaut&nbsp;:"
75
76#: index.php:246
77msgid "edit this post"
78msgstr "éditer ce billet"
79
80#: index.php:251
81msgid "Select an existing post or create a new post, then select it."
82msgstr "Sélectionner un billet existant ou créer un nouveau billet puis le sélectionner."
83
84#: index.php:252
85msgid "The post can be %s or %s."
86msgstr "Le billet peut être %s ou %s."
87
88#: index.php:254
89msgid "The form will be filled with the values of this post."
90msgstr "Le formulaire sera rempli avec les valeurs du billet."
91
92#: index.php:260
93msgid "Text formating (only if no default post is selected):"
94msgstr "Format du texte (seulement si aucun billet par défaut n'est sélectionné)&nbsp;:"
95
96#: index.php:266
97msgid "Contributors will be able to choose the format."
98msgstr "Permet aux contributeurs de choisir le format."
99
100#: index.php:267
101msgid "Some formats may be unavailable on the blog."
102msgstr "Certains formats peuvent ne pas être disponibles sur le blog."
103
104#: index.php:271
105msgid "Allow contributors to:"
106msgstr "Permettre aux contributeurs de&nbsp;:"
107
108#: index.php:276
109msgid "write an excerpt"
110msgstr "écrire un extrait"
111
112#: index.php:284
113msgid "choose the category"
114msgstr "choisir la catégorie"
115
116#: index.php:292
117msgid "choose the tags"
118msgstr "choisir les tags"
119
120#: index.php:300
121msgid "add new tags (only if tags are allowed)"
122msgstr "ajouter des nouveaux tags (seulement si les tags sont permis)"
123
124#: index.php:308
125msgid "write notes"
126msgstr "écrire des notes"
127
128#: index.php:316
129msgid "enter their name, email address and website URL"
130msgstr "entrer leur nom, adresse email et URL de leur site"
131
132#: index.php:324
133msgid "require name and email (only if name, email address and website URL are allowed)"
134msgstr "rendre obligatoires le nom et l'adresse email (seulement si le nom, l'adresse email et l'URL de leur site sont autorisés)"
135
136#: index.php:330
137msgid "Display"
138msgstr "Affichage"
139
140#: index.php:333
141msgid "Display of the author name on the blog:"
142msgstr "Affichage du nom de l'auteur sur le blog&nbsp;:"
143
144#: index.php:333
145msgid "(%s is the author name or nickname)"
146msgstr "(%s est le nom ou le pseudo de l'auteur)"
147
148#: index.php:348
149msgid "Allow contributors to choose %s values."
150msgstr "Permettre aux contributeurs de choisir les valeurs de %s."
151
152#: index.php:369
153msgid "Enable these %s values:"
154msgstr "Activer ces valeurs de %s&nbsp;:"
155
156#: index.php:389
157msgid "Save configuration"
158msgstr "Enregistrer la configuration"
159
160#: index.php:395
161msgid "URL of the %s page:"
162msgstr "URL de la page %s&nbsp;:"
163
164#: index.php:400
165msgid "View the %s page"
166msgstr "Voir la page %s"
167
168msgid "This will disable smilies on entries and comments."
169msgstr "Ceci désactivera les émoticones dans les billets et commentaires."
170
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.

Sites map