Dotclear

source: plugins/contribute/locales/fr/admin.po @ 1576

Revision 1576, 4.3 KB checked in by Moe, 14 years ago (diff)

Contribute 1.0-alpha20 :

  • added help (closes #244)
  • rearranged admin page
  • added _install.php file
  • moved PHP classes to inc/directory
Line 
1# Language: français
2# Module: contribute - 1.0-alpha20
3# Date: 2009-10-13 18:54:02
4# Translated with dcTranslater - 1.2
5
6msgid ""
7msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
9#: index.php:147
10msgid "%s (contributor)"
11msgstr "%s (contributeur)"
12
13#: index.php:336
14msgid "(%s is the author name or nickname)"
15msgstr "(%s est le nom ou le pseudo de l'auteur)"
16
17#: index.php:372
18msgid "Enable these %s values:"
19msgstr "Activer ces valeurs de %s :"
20
21#: index.php:224
22msgid "Enable antispam."
23msgstr "Activer l'antispam."
24
25#: index.php:333
26msgid "Display"
27msgstr "Affichage"
28
29#: index.php:336
30msgid "Display of the author name on the blog:"
31msgstr "Affichage du nom de l'auteur sur le blog :"
32
33#: index.php:303
34msgid "add new tags (only if tags are allowed)"
35msgstr "ajouter des nouveaux tags (seulement si les tags sont permis)"
36
37#: index.php:242
38msgid "Default post:"
39msgstr "Billet par défaut :"
40
41#: _public.php:321
42msgid "Invalid cat_id"
43msgstr "cat_id invalide"
44
45#: index.php:191
46msgid "This will disable smilies on entries and comments."
47msgstr "Ceci désactivera les émoticones dans les billets et commentaires."
48
49#: index.php:354
50msgid "It requires the %s plugin."
51msgstr "Cela nécessite le plugin %s."
52
53#: index.php:270
54msgid "Some formats may be unavailable on the blog."
55msgstr "Certains formats peuvent ne pas être disponibles sur le blog."
56
57#: index.php:287
58msgid "choose the category"
59msgstr "choisir la catégorie"
60
61#: index.php:295
62msgid "choose the tags"
63msgstr "choisir les tags"
64
65#: index.php:106
66msgid "Configuration successfully updated."
67msgstr "Configuration mise à jour avec succès."
68
69#: _admin.php:163
70msgid "Delete this author"
71msgstr "Effacer cet auteur"
72
73#: index.php:392
74msgid "Save configuration"
75msgstr "Enregistrer la configuration"
76
77#: index.php:319
78msgid "enter their name, email address and website URL"
79msgstr "entrer leur nom, adresse email et URL de leur site"
80
81#: index.php:209
82msgid "Send emails to these email adresses when a new post is submitted:"
83msgstr "Envoyer des emails à ces adresses emails quand un nouveau billet est soumis :"
84
85#: index.php:263
86msgid "Text formating (only if no default post is selected):"
87msgstr "Format du texte (seulement si aucun billet par défaut n'est sélectionné) :"
88
89#: index.php:233
90msgid "Form"
91msgstr "Formulaire"
92
93#: index.php:255
94msgid "The post can be %s or %s."
95msgstr "Le billet peut être %s ou %s."
96
97#: index.php:257
98msgid "The form will be filled with the values of this post."
99msgstr "Le formulaire sera rempli avec les valeurs du billet."
100
101#: index.php:129
102msgid "me"
103msgstr "moi"
104
105#: index.php:181
106msgid "General settings"
107msgstr "Paramètres généraux"
108
109#: index.php:269
110msgid "Contributors will be able to choose the format."
111msgstr "Permet aux contributeurs de choisir le format."
112
113#: index.php:351
114msgid "Allow contributors to choose %s values."
115msgstr "Permettre aux contributeurs de choisir les valeurs de %s."
116
117#: index.php:274
118msgid "Allow contributors to:"
119msgstr "Permettre aux contributeurs de :"
120
121#: index.php:187
122msgid "Allow visitors to contribute to your blog"
123msgstr "Permettre aux visiteurs de contribuer à votre blog"
124
125#: index.php:196
126msgid "Owner of the posts:"
127msgstr "Propriétaire des billets :"
128
129#: index.php:327
130msgid "require name and email (only if name, email address and website URL are allowed)"
131msgstr "rendre obligatoires le nom et l'adresse email (seulement si le nom, l'adresse email et l'URL de leur site sont autorisés)"
132
133#: index.php:201
134msgid "Only the users with the following permissions on this blog are shown:"
135msgstr "Seuls les utilisateurs avec les permissions suivantes sur le blog sont affichés :"
136
137#: index.php:254
138msgid "Select an existing post or create a new post, then select it."
139msgstr "Sélectionner un billet existant ou créer un nouveau billet puis le sélectionner."
140
141#: index.php:398
142msgid "URL of the %s page:"
143msgstr "URL de la page %s :"
144
145#: index.php:403
146msgid "View the %s page"
147msgstr "Voir la page %s"
148
149#: index.php:215
150msgid "You can enter several email adresses by separating these by a comma (<code>,</code>)."
151msgstr "Vous pouvez entrer plusieurs adresses email en les séparant par une virgule (<code>,</code>)."
152
153#: index.php:311
154msgid "write notes"
155msgstr "écrire des notes"
156
157#: index.php:279
158msgid "write an excerpt"
159msgstr "écrire un extrait"
160
161#: index.php:249
162msgid "edit this post"
163msgstr "éditer ce billet"
164
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.

Sites map