Dotclear

source: plugins/contribute/locales/fr/admin.po @ 2940

Revision 2940, 4.3 KB checked in by Moe, 12 years ago (diff)

Contribute 1.0-alpha31:

  • added IP address in notification email (closes #646)
  • switched to Dotclear 2.2 settings (closes #636)
  • switched to PHP 5.3 arguments (closes #636)
Line 
1# Language: Français
2# Module: contribute - 1.0-alpha31
3# Date: 2011-02-10 18:55:56
4# Translated with translater 1.5
5
6msgid ""
7msgstr ""
8"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9"Project-Id-Version: contribute 1.0-alpha31\n"
10"POT-Creation-Date: \n"
11"PO-Revision-Date: 2011-02-10T18:55:56+00:00\n"
12"Last-Translator: Ubuntu\n"
13"Language-Team: \n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17#: index.php:104
18msgid "Configuration successfully updated."
19msgstr "Configuration mise à jour avec succès."
20
21#: index.php:127
22msgid "me"
23msgstr "moi"
24
25#: index.php:145
26msgid "%s (contributor)"
27msgstr "%s (contributeur)"
28
29#: index.php:178
30msgid "General settings"
31msgstr "Paramètres généraux"
32
33#: index.php:184
34msgid "Allow visitors to contribute to your blog"
35msgstr "Permettre aux visiteurs de contribuer à votre blog"
36
37#: index.php:190
38msgid "Owner of the posts:"
39msgstr "Propriétaire des billets :"
40
41#: index.php:195
42msgid "Only the users with the following permissions on this blog are shown:"
43msgstr "Seuls les utilisateurs avec les permissions suivantes sur le blog sont affichés :"
44
45#: index.php:203
46msgid "Send emails to these email addresses when a new post is submitted:"
47msgstr "Envoyer des emails à ces adresses emails quand un nouveau billet est soumis :"
48
49#: index.php:218
50msgid "Enable antispam."
51msgstr "Activer l'antispam."
52
53#: index.php:220
54#: index.php:350
55msgid "It requires the %s plugin."
56msgstr "Cela nécessite le plugin %s."
57
58#: index.php:227
59msgid "Form"
60msgstr "Formulaire"
61
62#: index.php:236
63msgid "Default post:"
64msgstr "Billet par défaut :"
65
66#: index.php:243
67msgid "edit this post"
68msgstr "éditer ce billet"
69
70#: index.php:248
71msgid "Select an existing post or create a new post, then select it."
72msgstr "Sélectionner un billet existant ou créer un nouveau billet puis le sélectionner."
73
74#: index.php:249
75msgid "The post can be %s or %s."
76msgstr "Le billet peut être %s ou %s."
77
78#: index.php:251
79msgid "The form will be filled with the values of this post."
80msgstr "Le formulaire sera rempli avec les valeurs du billet."
81
82#: index.php:257
83msgid "Text formating (only if no default post is selected):"
84msgstr "Format du texte (seulement si aucun billet par défaut n'est sélectionné) :"
85
86#: index.php:263
87msgid "Contributors will be able to choose the format."
88msgstr "Permet aux contributeurs de choisir le format."
89
90#: index.php:264
91msgid "Some formats may be unavailable on the blog."
92msgstr "Certains formats peuvent ne pas être disponibles sur le blog."
93
94#: index.php:268
95msgid "Allow contributors to:"
96msgstr "Permettre aux contributeurs de :"
97
98#: index.php:273
99msgid "write an excerpt"
100msgstr "écrire un extrait"
101
102#: index.php:281
103msgid "choose the category"
104msgstr "choisir la catégorie"
105
106#: index.php:289
107msgid "choose the tags"
108msgstr "choisir les tags"
109
110#: index.php:297
111msgid "add new tags (only if tags are allowed)"
112msgstr "ajouter des nouveaux tags (seulement si les tags sont permis)"
113
114#: index.php:305
115msgid "write notes"
116msgstr "écrire des notes"
117
118#: index.php:313
119msgid "enter their name, email address and website URL"
120msgstr "entrer leur nom, adresse email et URL de leur site"
121
122#: index.php:321
123msgid "require name and email (only if name, email address and website URL are allowed)"
124msgstr "rendre obligatoires le nom et l'adresse email (seulement si le nom, l'adresse email et l'URL de leur site sont autorisés)"
125
126#: index.php:327
127msgid "Display"
128msgstr "Affichage"
129
130#: index.php:330
131msgid "Display of the author name on the blog:"
132msgstr "Affichage du nom de l'auteur sur le blog :"
133
134#: index.php:330
135msgid "(%s is the author name or nickname)"
136msgstr "(%s est le nom ou le pseudo de l'auteur)"
137
138#: index.php:345
139msgid "Allow contributors to choose %s values."
140msgstr "Permettre aux contributeurs de choisir les valeurs de %s."
141
142#: index.php:376
143msgid "Enable these %s values:"
144msgstr "Activer ces valeurs de %s :"
145
146#: index.php:400
147msgid "Save configuration"
148msgstr "Enregistrer la configuration"
149
150#: index.php:406
151msgid "URL of the %s page:"
152msgstr "URL de la page %s :"
153
154#: index.php:411
155msgid "View the %s page"
156msgstr "Voir la page %s"
157
158msgid "You can enter several email addresses by separating these by a comma (<code>,</code>)."
159msgstr "Vous pouvez entrer plusieurs adresses email en les séparant par une virgule (<code>,</code>)."
160
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.

Sites map