1 | # French translations for PACKAGE package. |
---|
2 | # Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
---|
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
---|
4 | # Greg <popech@gmail.com>, 2008. |
---|
5 | # |
---|
6 | msgid "" |
---|
7 | msgstr "" |
---|
8 | "Project-Id-Version: Dotclear 2 Carnaval module\n" |
---|
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
---|
10 | "POT-Creation-Date: 2008-09-20 22:48+0200\n" |
---|
11 | "PO-Revision-Date: 2008-09-20 22:48+0200\n" |
---|
12 | "Last-Translator: Osku <popech@gmail.com>\n" |
---|
13 | "Language-Team: French\n" |
---|
14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
15 | "Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n" |
---|
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
---|
18 | |
---|
19 | #: _admin.php:18 index.php:133 |
---|
20 | msgid "Carnaval" |
---|
21 | msgstr "Carnaval" |
---|
22 | |
---|
23 | #: class.dc.carnaval.php:77 class.dc.carnaval.php:104 |
---|
24 | msgid "You must provide a name" |
---|
25 | msgstr "Vous devez renseigner un nom" |
---|
26 | |
---|
27 | #: class.dc.carnaval.php:80 class.dc.carnaval.php:107 |
---|
28 | msgid "You must provide a CSS Class" |
---|
29 | msgstr "Vous devez renseigner une classe CSS" |
---|
30 | |
---|
31 | #: class.dc.carnaval.php:83 class.dc.carnaval.php:110 |
---|
32 | msgid "You must provide an e-mail or a web site adress" |
---|
33 | msgstr "Vous devez renseigner une adresse de courriel ou d'un site web" |
---|
34 | |
---|
35 | #: edit.php:27 |
---|
36 | msgid "No such Class" |
---|
37 | msgstr "Classe CSS inexistante" |
---|
38 | |
---|
39 | #: edit.php:57 |
---|
40 | msgid "Return to Carnaval" |
---|
41 | msgstr "Retour au Carnaval" |
---|
42 | |
---|
43 | #: edit.php:62 |
---|
44 | msgid "CSS Class has been successfully updated" |
---|
45 | msgstr "La classe CSS a été mise à jour" |
---|
46 | |
---|
47 | #: edit.php:67 |
---|
48 | msgid "Edit Class" |
---|
49 | msgstr "Editer la classe CSS" |
---|
50 | |
---|
51 | #: edit.php:71 |
---|
52 | msgid "save" |
---|
53 | msgstr "enregistrer" |
---|
54 | |
---|
55 | #: forms.php:21 forms.php:24 |
---|
56 | msgid "Required field" |
---|
57 | msgstr "Champ obligatoire" |
---|
58 | |
---|
59 | #: forms.php:21 |
---|
60 | msgid "Name:" |
---|
61 | msgstr "Nom:" |
---|
62 | |
---|
63 | #: forms.php:24 |
---|
64 | msgid "CSS Class:" |
---|
65 | msgstr "Classe CSS:" |
---|
66 | |
---|
67 | #: forms.php:27 |
---|
68 | msgid "Mail:" |
---|
69 | msgstr "Adresse Email:" |
---|
70 | |
---|
71 | #: forms.php:30 |
---|
72 | msgid "URL:" |
---|
73 | msgstr "Site:" |
---|
74 | |
---|
75 | #: index.php:89 |
---|
76 | msgid "Configuration successfully updated." |
---|
77 | msgstr "Configuration mise à jour avec succès." |
---|
78 | |
---|
79 | #: index.php:120 |
---|
80 | msgid "Classes have been successfully removed." |
---|
81 | msgstr "Les classes CSS ont été supprimées" |
---|
82 | |
---|
83 | #: index.php:124 |
---|
84 | msgid "Class has been successfully created." |
---|
85 | msgstr "La classe CSS a été correctement créée" |
---|
86 | |
---|
87 | #: index.php:136 |
---|
88 | msgid "Plugin activation" |
---|
89 | msgstr "Activation de l'extension" |
---|
90 | |
---|
91 | #: index.php:140 |
---|
92 | msgid "Enable Carnaval" |
---|
93 | msgstr "Activer Carnaval" |
---|
94 | |
---|
95 | #: index.php:144 |
---|
96 | msgid "Save configuration" |
---|
97 | msgstr "Enregistrer la configuration" |
---|
98 | |
---|
99 | #: index.php:147 |
---|
100 | msgid "My CSS Classes" |
---|
101 | msgstr "Mes Classes CSS" |
---|
102 | |
---|
103 | #: index.php:152 |
---|
104 | msgid "Name" |
---|
105 | msgstr "Nom" |
---|
106 | |
---|
107 | #: index.php:153 |
---|
108 | msgid "CSS Class" |
---|
109 | msgstr "Classe CSS" |
---|
110 | |
---|
111 | #: index.php:154 |
---|
112 | msgid "Mail" |
---|
113 | msgstr "Adresse Email" |
---|
114 | |
---|
115 | #: index.php:155 |
---|
116 | msgid "URL" |
---|
117 | msgstr "Site" |
---|
118 | |
---|
119 | #: index.php:178 |
---|
120 | msgid "Delete selected CSS Classes" |
---|
121 | msgstr "Supprimer les classes CSS sélectionnées" |
---|
122 | |
---|
123 | #: index.php:180 |
---|
124 | msgid "Are you sure you you want to delete selected CSS Classes ?" |
---|
125 | msgstr "Etes vous sûr(e) de vouloir effacer les personnalisations sélectionnées ?" |
---|
126 | |
---|
127 | #: index.php:187 |
---|
128 | msgid "Add a CSS Class" |
---|
129 | msgstr "Ajouter une classe CSS" |
---|
130 | |
---|
131 | #: index.php:189 |
---|
132 | msgid "Add a new CSS Class" |
---|
133 | msgstr "Ajouter une nouvelle classe CSS" |
---|
134 | |
---|
135 | #: index.php:192 |
---|
136 | msgid "Add" |
---|
137 | msgstr "Ajouter" |
---|
138 | |
---|
139 | #: _install.php:53 |
---|
140 | msgid "To finish installation, please delete the whole cache/cbtpl directory." |
---|
141 | msgstr "Pour finir l'installation, merci de supprimer entièrement le dossier cache/cbtpl." |
---|